Commit ca at valencia

Alfredo Rafael Vicente Boix alviboi at gmail.com
Fri Jul 5 11:15:53 BST 2019


Hola a tots,

Hui hem fet un commit d'alguns po que hem adaptat al valencià:

S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/attica_kde_plugin.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kaccess.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_baloofile.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_componentchooser.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_device_automounter.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_emoticons.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_icons.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_joystick.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_kded.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm5_phonon.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_activities5.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_autostart.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_colors.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_cursortheme.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_desktoppaths.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_desktoptheme.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_fonts.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_launchfeedback.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_lookandfeel.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_nightcolor.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_notifications.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_search.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_solid_actions.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_splashscreen.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_standard_actions.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_touchpad.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcm_workspace.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmaccess.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmformats.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmkclock.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmkeyboard.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmkeys.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmmouse.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmqtquicksettings.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmsmserver.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kcmstyle.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/kfontinst.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/knetattach5.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/krdb.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.panel.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kicker.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.minimizeall.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.showActivityManager.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.trash.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.windowlist.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_applet_touchpad.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_runner_kwin.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_toolbox_org.kde.desktoptoolbox.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasma_toolbox_org.kde.paneltoolbox.po
S'ha modificat la publicació
/home/lliurex/Escriptori/svn-kde-w/kde-workspace/plasmaactivitymanager.po

Algunes coses que hem tingut en compte a l'hora de fer l'adaptació:

El terme estri/giny, després de consultar-ho a l'Acadèmia Valenciana de la
Llengüa i a Termcat, amb les següents respostes:

ACADEMIA VALENCIANA DE LA LLENGUA

Sr. Alfredo Rafael Vicente,

El 'Portal terminològic valencià' arreplega, com a traducció de la paraula
'widget', el terme 'giny', que pot consultar en l'enllaç
http://www.avl.gva.es/lexicval/xhtml/ptv.xhtml?paraula=giny.

D'altra banda, de la mateixa manera que s'ha fet en altres casos en què
l'ús de l'anglicisme s'ha generalitzat, el 'Portal Terminològic Valencià'
també arreplega la forma sense adaptar 'widget', que pot consultar en
l'enllaç http://www.avl.gva.es/lexicval/xhtml/ptv.xhtml?paraula=widget

 Atentament,

TERMCAT

Benvolgut, moltes gràcies per les aportacions que ens feu. El terme
català giny per a widget va ser normalitzat pel Consell Supervisor del
TERMCAT ara ja fa un cert temps, l'any 2008.

En el seu moment ja va ser un terme debatut que es va consensuar amb
diversos especialistes de l'àmbit. A hores d'ara considerem que és un
terme ja força consolidat i en ús. Recollim, de tota manera, les
aportacions que ens feu i valorarem de nou si el debat es torna a obrir.


Ací a València, el terme giny és un terme normalitzat i utilitzat en
nombroses traduccions, encara que el terme estri, a mi personalment no m'és
estrany ja que l'he vist nombroses vegades també. Creguem, doncs, que ja
que l'antiga traductora que hem tingut a Conselleria, Pilar Embid, com
Empar Montoro opten per la versió normalitzada, continuarem utilitzant el
terme giny.

Respecte al terme encriptatge:

Hem fet una consulta personalitzada a Optimot (
https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html) i la
resposta ha sigut la següent:

Bon dia,

Estic traduint un programa informàtic on apareix la paraula «encryption».

Al recull de termes de Softcatalà està traduïda com «encriptatge». Aquest
terme, però, no apareix als diccionaris que he consultat. A més, en les
consultes terminològiques de l'Optimot, les traduccions per a aquest terme
anglés són encriptació i xifratge.

Com cal traduir aquest terme anglés, encriptatge o encriptació?

Moltes gràcies
04.07.2019
Optimot

En català, els termes que s'han fixat per denominar la codificació d'un
missatge per fer-lo críptic o secret són encriptació i xifratge.


Per tant i donat que el terme encriptació és un terme que estem utilitzant
durant molts anys, hem decidit conservar aquest terme.

Evidentment açò està obert a debat i no són postures tancades.

Salutacions
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20190705/1b3b06bc/attachment.html>


More information about the kde-i18n-ca mailing list