[kdecat] Traduccions pel KF5

Antoni Bella Pérez antonibella5 at yahoo.com
Thu Jun 26 09:52:09 UTC 2014


  Hola llista

  Per tal que puguem seguir si les traduccions són correctes a la IGU he creat 
un script que automatitza la generació dels binaris (sembla que ara seran MO -
els habituals- i QM -per a Qt-). 

1er - He decidit emprar el «build» setmanal del Projecte NEON:

	sudo apt-add-repository ppa:neon/kf5-snapshot-weekly

2ón - Actualitzo la distribució:

	sudo apt-get update
	sudo apt-get dist-upgrade

3er - Si es dóna el cas que s'actualitzen els paquets project-neon5-* 
procedeixo a executar l'script que adjunto abans d'actualitzar el repositori 
SVN de les traduccions (el qual actualitzo cada dia):

	cd trunk/l10n-kf5/
	./c_compila-l10n.sh

  Qualsevol comentari serà benvingut ;-)

  Atentament
  Toni
PD: Sembla que els fitxers appdata són llegits pels centres de programari com 
Apper o GNOME-Software. Aquesta no la sabia, vegeu:
<http://cordlandwehr.wordpress.com/2014/06/25/kde-edu-speaks-appdata/>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: c_compila-l10n.sh
Type: application/x-shellscript
Size: 421 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20140626/241d5b91/attachment.sh>


More information about the kde-i18n-ca mailing list