[kdecat] Diccionari normatiu del IEC

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Sun Jun 9 17:19:25 UTC 2013


El 02-03-13, a les 18:14, Antoni va escriure:
>   Hola llista
> 
>   Segons l'IEC els mots blog, bloguer estan acceptats. Si algú és al twiter
> fora bo que ens anés informant d'aquestes coses. No he trobat cap font RSS
> així que us deixo l'enllaç. ;-)
> 
> http://www.iec.cat/activitats/noticiasencera.asp?id_noticies=762
> 
>   He trobat un -laurenci- al kdeedu així que queda avisat, és _lawrenci_.
> 
> kdeedu/kalzium.po
> 	#: element_tiny.xml:207
> 	msgid "Lawrencium"
> 	msgstr "Laurenci"
> 
>   Atentament
>   Toni

	Us informo que he canviat a "trunk" les traduccions de Laurenci, bloc i 
blocaire per les seves formes normatives (Lawrenci, blog i bloguer) publicades 
recentment al diccionari de l'IEC. Així, ja apareixeran a les traduccions de 
la propera versió 4.11 del KDE, que està previst publicar a principis d'agost:

http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.11_Release_Schedule

	Salutacions,


More information about the kde-i18n-ca mailing list