[kdecat] Diccionari normatiu del IEC
Josep Ma. Ferrer
txemaq at gmail.com
Sun Jun 9 17:19:25 UTC 2013
El 02-03-13, a les 18:14, Antoni va escriure:
> Hola llista
>
> Segons l'IEC els mots blog, bloguer estan acceptats. Si algú és al twiter
> fora bo que ens anés informant d'aquestes coses. No he trobat cap font RSS
> així que us deixo l'enllaç. ;-)
>
> http://www.iec.cat/activitats/noticiasencera.asp?id_noticies=762
>
> He trobat un -laurenci- al kdeedu així que queda avisat, és _lawrenci_.
>
> kdeedu/kalzium.po
> #: element_tiny.xml:207
> msgid "Lawrencium"
> msgstr "Laurenci"
>
> Atentament
> Toni
Us informo que he canviat a "trunk" les traduccions de Laurenci, bloc i
blocaire per les seves formes normatives (Lawrenci, blog i bloguer) publicades
recentment al diccionari de l'IEC. Així, ja apareixeran a les traduccions de
la propera versió 4.11 del KDE, que està previst publicar a principis d'agost:
http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.11_Release_Schedule
Salutacions,
More information about the kde-i18n-ca
mailing list