[kdecat] Un parell de coses

Antoni Bella Pérez antonibella5 at orange.es
Sat Sep 1 15:17:26 UTC 2012


El Dijous, 30 d'agost de 2012, a les 21:57:45, Orestes Mas va escriure:
> Hola,
> 
> 1) En aquesta recta final d'agost, ara que tinc una mica de temps i un accés
> acceptable a internet, puc ajudar a completar algunes cadenes que falten a
> la branca estable. Jo vaig fent, però si hi teniu algun inconvenient,
> aviseu-me.
> 
> 2) En traduir la cadena "Get new X" (on X pot ser "themes", "wallpapers" i
> altres) caldria fer servir la segona persona de l'imperatiu del verb
> obtenir, que és «obtén» o «obtingues». Tanmateix, a vegades està traduït
> incorrectament com a «obté», que és la tercera persona de l'indicatiu. Ho
> corregiré, llevat que opineu que aquesta és una forma poc natural o
> utilitzada i preferiu canviar-ho tot per «aconsegueix» o, fins i tot,
> «descarrega».
> 
> Com ho veieu? En acabat, es podria posar com a regla del pology...

  Hola Orestes

  Teniu el repo lliure doncs jo tinc feina i per a l'IGU vaig avisant sobre el 
que faig. El Josep Ma. deu estar de vacances. Em va dir principis així que no 
tinc res concret però abans d'editar ja dirà quelcom.

  «Obtén» i així seguim amb el que ja hi ha.

  Toni
PD:
Hi ha un missatge sobre el Parley que convindria respondre.




More information about the kde-i18n-ca mailing list