[kdecat] Re: [error] Efemèrides al calendari
Josep Ma. Ferrer
txemaq at gmail.com
Tue Jul 12 18:20:32 UTC 2011
El 08-07-11, a les 22:54, Albert va escriure:
> A Thursday, July 07, 2011, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> > El 03-07-11, a les 18:46, Antoni va escriure:
> > > A Diumenge, 3 de juliol de 2011 12:19:14, Albert Astals Cid va escriure:
> > > > Vols dir aquestes entrades?
> > > >
> > > > #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67
> > > > msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia"
> > > > msgid "MMMM_d"
> > > > msgstr ""
> > > >
> > > > #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84
> > > > msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia"
> > > > msgid "MMMM_yyyy"
> > > > msgstr ""
> > > >
> > > > Albert
> > > >
> > > Certament
> > >
> > > En una prova veig que encara que el mes vagi en minúscula inicial sí
> > >
> > > l'accepta. Però. Està malformatat en anglès?
> > >
> > > Toni
> >
> > Per a que quadri amb la viquipèdia, crec que la traducció hauria de ser:
> >
> > d_de_MMMM
> >
> > o pels mesos que comencen per vocal:
> >
> > d_d'MMMM
> >
> > El problema d'això és que d i MMMM són formats, i no veig com es pot
> > aplicar el Transcript (http://cat.kde.org/index.php/Transcript).
>
> Pse :-/
>
> Així de primeres se m'ocurreixen dues idees:
> * Parlar amb la gent de la wikipedia per que afegeixin redirreccions de
> 13_de_Abril a 13_d'Abril (les podriem crear nosaltres, total tampoc son
> tantes, però suposo que seria millor preguntar primer)
Ja ho he comentat amb el president de la viquipèdia i no ha posat cap pega. De
moment, he creat totes redireccions pel mes d'abril, i després d'un (merescut)
descans crearé les redireccions per agost i octubre.
També he canviat el missatge del korganizer.po, per a que quedi localitzat com
«d_de_MMMM». Entre això i les redireccions, les efemèrides del dia ja haurien
de funcionar.
Pel que fa al missatge que es refereix al mes-any (MMMM_yyyy), com que no
existeix a la viquipèdia en català, l'he localitzat com a «MMMM_yyyy» i amb
una nota explicativa.
Salutacions,
> [...]
More information about the kde-i18n-ca
mailing list