[kdecat] Re: [error] Efemèrides al calendari
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Fri Jul 8 20:54:52 UTC 2011
A Thursday, July 07, 2011, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> El 03-07-11, a les 18:46, Antoni va escriure:
> > A Diumenge, 3 de juliol de 2011 12:19:14, Albert Astals Cid va escriure:
> > > Vols dir aquestes entrades?
> > >
> > > #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67
> > > msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia"
> > > msgid "MMMM_d"
> > > msgstr ""
> > >
> > > #: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84
> > > msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia"
> > > msgid "MMMM_yyyy"
> > > msgstr ""
> > >
> > > Albert
> > >
> > Certament
> >
> > En una prova veig que encara que el mes vagi en minúscula inicial sí
> >
> > l'accepta. Però. Està malformatat en anglès?
> >
> > Toni
>
> Per a que quadri amb la viquipèdia, crec que la traducció hauria de ser:
>
> d_de_MMMM
>
> o pels mesos que comencen per vocal:
>
> d_d'MMMM
>
> El problema d'això és que d i MMMM són formats, i no veig com es pot
> aplicar el Transcript (http://cat.kde.org/index.php/Transcript).
Pse :-/
Així de primeres se m'ocurreixen dues idees:
* Parlar amb la gent de la wikipedia per que afegeixin redirreccions de
13_de_Abril a 13_d'Abril (les podriem crear nosaltres, total tampoc son
tantes, però suposo que seria millor preguntar primer)
* Parlar amb la gent que ha fet el codi per fer-lo una mica més versàtil
Jo personalment tiraria per la primera opcio, però no conec a qui podem
preguntar.
Albert
>
> Josep Ma.
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
More information about the kde-i18n-ca
mailing list