[kdecat] Re: Documentacions

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Sat Nov 27 16:42:31 UTC 2010


El 27-11-10, a les 17:13, Manuel va escriure:
> Tenim un greu problema amb les documentacions, el paquet de Català no
> compilaba al kde 4.5.3 i ara tampoc compila al 4.5.4,
> 
> 
> 
> Aquí teniu la sortida del registre:
> 
> Writing kbookmarkmerger.1 for refentry
> kdeprintingglossary.docbook:891: parser error : AttValue: " or ' expected
>  comptes de l'antic &CUPS;-O-Matic. Per a generar una PPD, aneu a la <ulink
> url=
>                                                                            
>    ^ kdeprintingglossary.docbook:891: parser error : attributes construct
> error comptes de l'antic &CUPS;-O-Matic. Per a generar una PPD, aneu a la
> <ulink url=
>                                                                            
>    ^ kdeprintingglossary.docbook:891: parser error : Couldn't find end of
> Start Tag ulink line 891
>  comptes de l'antic &CUPS;-O-Matic. Per a generar una PPD, aneu a la <ulink
> url=
>                                                                            
>    ^ kdeprintingglossary.docbook:893: parser error : Opening and ending
> tag mismatch: para line 890 and ulink
> 
> >, seleccioneu-hi el vostre model, seguiu les passes per a mostrar els
> >filtres
> 
> G
>  ^
> kdeprintingglossary.docbook:893: parser error : Opening and ending tag
> mismatch: glossdef line 889 and para
> i el filtre, el que anteriorment heu escollit a la generació de les PPD.
> </para ^ kdeprintingglossary.docbook:902: parser error : Opening and
> ending tag mismatch: glossentry line 886 and glossdef
> 
> > </glossdef>
> 
>              ^
> kdeprintingglossary.docbook:903: parser error : Opening and ending tag
> mismatch: glossdiv line 13 and glossentry
>                 </glossentry>
>                              ^
> kdeprintingglossary.docbook:1255: parser error : chunk is not well balanced
>         </glossdiv>
>         ^
> kdeprintingglossary.docbook:1255: parser error : chunk is not well balanced
>         </glossdiv>
>         ^
> index.docbook:12: parser error : Failure to process entity glossary-
> kdeprinting
> 
> >&glossary-kdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
> 
>                        ^
> index.docbook:12: parser error : Entity 'glossary-kdeprinting' not defined
> 
> >&glossary-kdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
> 
>                        ^
> make[2]: *** [docs/kdebase-runtime/glossary/index.cache.bz2] Error 1
> make[1]: *** [docs/kdebase-runtime/glossary/CMakeFiles/glossary-
> handbook.dir/all] Error 2
> make[1]: *** Waiting for unfinished jobs....
> [ 85%] Built target konqueror-manpage-man-kbookmarkmerger
> [ 86%] Built target konqueror-handbook
> make: *** [all] Error 2
>     Aborting...
> [...]

He esborrat els doc del kdeprintingglossary i del glossary, atès que eren 
obsolets.

A no ser que hi hagi algun altre error, ara la doc ja hauria de compilar. 

Salutacions,



More information about the kde-i18n-ca mailing list