[kdecat] Correccions a la traducció de KDE
Orestes Mas
orestes at tsc.upc.edu
Sun Mar 21 19:04:06 UTC 2010
A Diumenge 21 Març 2010, Pau Iranzo va escriure:
> Bones,
>
> Un company de softcatalà que treballa com a traductor ha desenvolupat un
> script que cerca errors generals de traducció i que el fan servir a la
> seua feina (i l'aprofitem nosaltres també, hehe).
Agraeix-li moltíssim la feina al teu company. Realment una eina així és molt
útil perquè molts dels errors passen desapercebuts per fatiga visual o el que
sigui.
Ara només faltaria que aquest script fos programari lliure :-)
Orestes.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list