[kdecat] Adaptació de la traducció de KDE a la variant valenciana

Pau Iranzo pau at somgnu.cat
Wed Jan 6 19:33:37 UTC 2010


Bones,

El problema és que me n'he d'ocupar només jo i tinc unes quantes coses a
fer. Sembla clar que no podrà ser per a KDE 4.4. 

Veiem, l'adaptació dels fitxers es fa en qüestió de segons (de fet, ja
fa temps que tinc l'adaptació feta). El que se'm fa una mica complicat
és el tema de pujar la traducció, demanar el canvi de nom i aquest tipus
de gestió. Com que no tinc clar el funcionament d'això (dates límits,
revisions, etc.), doncs aquesta part se'm fa complicada tot i que ja
tinc la traducció feta.

En fi, miraré d'endreçar-me el cap de setmana. 

Salut

Pau

El dc 06 de 01 de 2010 a les 20:16 +0100, en/na Manuel Tortosa va
escriure:

> A Dimecres 06 Gener 2010 20:08:59, Albert Astals Cid va escriure:
> > Si voleu sortir amb KDE 4.4 us queda poc temps per bastanta feina...
> > 
> > Albert
> > 
> Per no parlar del fet que aquest aquest actualment està inactiu, no sé que 
> espereu per parlar amb algú per tornar-lo a activar i que us donin accés 
> d'escriptura.
> 
> 
> Manu.
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20100106/c735dde7/attachment.html>


More information about the kde-i18n-ca mailing list