[kdecat] Seguim pujant

Rafael Carreras rcarreras at caliu.cat
Tue Nov 21 16:16:38 UTC 2006


El 21/11/06, Orestes Mas <orestes at tsc.upc.edu> ha escrit:
>
>
> Després dels darrers commits al CVS hem pujat una posició en el rànquing de
> traduccions. Hem saltat de la No. 13 a la 12, i ara estem per davant del
> francès!
>
>
>
> Amb una petita empenta ens podríem col·locar entre els 10 primers, cosa que
> seria un èxit. Ens animem entre tots? Cal fer una mena de catarsi
> col·lectiva tipus "festa de traducció"?

Podríem quedar en línia, en un canal irc, i comentar el què anem
traduint. De fet, tampoc no sembla molta feina.

> Jo per la meva banda puc agafar alguna secció que ningú no estigui fent,
> però no tinc massa clar qui fa què: Només sé que el Sebastià acostuma a fer
> kdebase i kdelibs, que el Rafael estava fent koffice...

Jo l'únic que domino és el KOffice. Els paquests que no he fet mai,
dels que tenen alguna cosa pendent, són el krita (Albert, Pau i
Xavier) i el kugar (Pau i Albert). Els altres me'ls demano jo... per
al dia en què quedem per a fer-ho. :-)

Jo ara estic traduint la documentació del Krita. Noi, no s'acaba mai,
em queden uns 700 missatges.
Quan acabi, vull traduir la documentació del Kugar, 583 missatges, i
repassar els missatges nous de tota la documentació del KOffice
excepte el KWord i el KSpread que les tradueix l'Antoni Bella.


-- 
Rafael Carreras Guillén | gpg.id 2C1AF9C5
Secretari de Caliu
http://caliu.cat
http://rcarreras.blogspot.com

Uneix-te a la Fellowship i protegeix la teva Llibertat.
http://www.fsfe.org


More information about the kde-i18n-ca mailing list