[kdecat] Commit digest 2006-08-06

Pau Tallada Crespí pau_tallada at telefonica.net
Sun Aug 6 20:46:53 UTC 2006


A Diumenge 06 Agost 2006 22:32, Toni Pizà va escriure:
> Bones! Aquesta setmana el commit-digest és més curt que de costum,
> pareix que l'estiu es deixa notar fins i tot sobre Danny ;-)
>
> Tan sols m'he topat amb el dubte de com traduir "per-application basis".
> Idees?

"per a cada aplicació per separat"
"per a cada aplicació en cada cas"
"per a cada aplicació independentment"

Bona feina!

Pau Tallada.
-- 
*--------------------------------------------------------------------*
| Pau Tallada Crespí                            Linux User : #345498 |
| SIP URL : sip:pautallada at ekiga.net            GPG Key : 0xC2E6DD29 |
| Mail : pau_tallada AT telefonica DOT net                           |
*--------------------------------------------------------------------*
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20060806/b343a7b1/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-ca mailing list