[kdecat] Programa per comprovar les traduccions

Albert Cervera Areny albertca at hotpop.com
Wed Feb 9 00:46:32 UTC 2005


A Dimarts 08 Febrer 2005 11:39, David Gil va escriure:
> Hola!
>
> Encara no l'he compilat ni res, però em pareix una idea molt bona. Una
> pregunta: l'etiqueta <cs>, com està sola, no hauria de ser <cs/>?

Sí sí, o <cs/> o <cs></cs> com més t'agradi. Ja he modificat el comentari al 
fitxer xml. Mercès!

>
> Segons el cercaterm, "terminal" és masculí.

Cert, el mateix diu el grec. Ara afegiré la comprovació. Ahir no eren hores de 
mirar aquestes coses. Gràcies de nou.

>
> Salutacions
>
> David Gil
>
> A Dimarts 08 Febrer 2005 02:17, Albert Cervera Areny va escriure:
> > Hola llista,
> >  finalment tinc enllestida una primera versió del programa que vàrem
> > estar comentant dies enrera. Finalment, com que això dels guions no és el
> > meu fort he decidit implementar-ho com un connector del kbabel. Podeu
> > trobar la referència a
> > http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=20569
> >
> >  El fitxer XML conté una pila d'expressions regulars (gràcies Antoni!)
> > que detecten molts dels errors que ja he anat enviant a en Sebastià.
> > Actualment només es marca el missatge com a erroni però no s'indica quin
> > tipus d'error s'ha detectat o sigui que si el missatge és gaire llarg pot
> > costar de trobar-lo. Aquesta és una limitació del kbabel que vull
> > millorar però en qualsevol cas caldria aplicar un pedaç, etc. Recordeu
> > que es poden utilitzar les eines de validació des del gestor de catàlegs
> > i per tant es pot fer un repàs important.
> >
> >  Si trobeu nous casos fàcilment detectables o sabeu com millorar les
> > expressions regulars que he fet (tampoc en sóc un expert) envieu-me-les
> > que les aniré mantenin i aniré repassant les traduccions.
> >
> >  Noves expressions que vull afegir:
> >
> > "una URL", "la URL" -> "un URL"
> > "has", "tu", "vostè" -> tractem a l'usari de vos o vosaltres
> > "el terminal"? "la terminal"?
> >
> >  També vull afegir excepcions al connector de forma que es pugui
> > configurar el fitxer per tal que no detecti totes les aparcions de "el
> > ioslave" i no repassar-les trenta-mil cops.
> >
> >
> > PS: El connector no arregla els errors, només els detecta.
> >
> > PS II: Com passa el temps!




More information about the kde-i18n-ca mailing list