[kdecat] Puc traduir el K3b?

e6732201 at est.fib.upc.es e6732201 at est.fib.upc.es
Sun Feb 15 23:15:23 UTC 2004


Com va dir el Sebastià (coordinador) fa poc: 
 
"Respecte al tema de l'assignació de feina, crec que sempre és millor que 
cadascú triï que no pas que algú altre faci una assignació. El motiu més 
important és que cadascú sap els programes que més utilitza o li agraden, i 
que creu que pot traduir o millorar, depurant la traducció existent." 
 
Però si vols que se t'assigni treball, jo veig interessants coses com: 
 - kig de kdeedu 
http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeedu/kig.pot?rev=KDE_3_2_BRANCH&content-type=text/plain 
 - gwenview de kdeextragear-1 
http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeextragear-1/gwenview.pot?rev=HEAD&content-type=text/plain 
 - konversation de kdeextragear-1 
http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeextragear-2/konversation.pot?rev=HEAD&content-type=text/plain 
 
kig és un programa de geometria 
gwenview és visor d'imatges 
konversation és un client de IRC 
 
P.D: Si ja se que vaig dir que el havia trobat a una persona que volia fer el 
konversation, però se m'ha tirat enrera. 
 
Albert. 
 
Missatge citat per Marc <marcoll at ya.com>: 
 
>  
> >El K3b ja està traduit (bueno no totalment, només al 95%, però l'Antoni hi  
> >està treballant) 
> > 
> D'acord. Doncs aleshores, digueu-me amb quin programa em puc posar. M'és  
> igual quin. El que sigui. 
>  
> Marc Coll 
>  
> _______________________________________________ 
> kde-i18n-ca mailing list 
> kde-i18n-ca at kde.org 
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca 
>  
 
 



More information about the kde-i18n-ca mailing list