[kdecat] String intraduïble

Antoni Bella Perez vasten at telefonica.net
Wed Mar 5 23:20:39 UTC 2003


A Dimecres 05 Març 2003 22:12, Albert Cervera Areny va escriure:
> Hola,
>   em trobo que hi ha una paraula en el plug-in Exchange del korganizer que
> no es pot traduïr, no és al fitxer .po. M'imagino que això és un "bug" del
> programa... haig de fer un report al programa? també pot ser que ja l'hagin
> corregit... com ho podria resoldre?
>
> Gràcies per la vostra ajuda i per cert, gràcies Sebastià per la teva ajuda
> i les correccions!

  Mmm, sinó n'estàs segur millor eniva'm en privat (o a la llista) una captura 
amb la descripció exacta de la cadena i m'ho miraré en un moment.

  Toni
-- 

  Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <bella5 at teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.20  -  XFree86 4.3.0-0ds2

-
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20030306/b7f4f295/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-ca mailing list