[Kde-games-devel] Hardcoded Quotation in KGoldrunner
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Thu May 21 22:10:35 CEST 2009
Hi,
there is some oddness of the following code in src/kgoldrunner.cpp
887 // Now update the PAUSE/RESUME message in the status bar.
888 kDebug() << "Update Pause/Resume message ...";
889 pauseKeys = myPause->shortcut().toString(QKeySequence::NativeText);
890 pauseKeys = pauseKeys.replace (';', "\" " + i18n ("or") + " \"");
891 gameFreeze (frozen);»···»···// Refresh the status bar text.
The string translators see is
Press \"%1\" to PAUSE
In German this is translated as
Drücken Sie „%1“, um eine Pause zu machen
Together with the above code, it looks like this in KDE 4.2:
Drücken Sie „P" oder " ESC“, um eine Pause zu machen
However, it looks like this in KDE 4.3:
Drücken Sie „P“, um eine Pause zu machen
The Shortcut settings are the same.
So, what's going on here?
If it was changed for KDE 4.3 to only return the primary shortcut then the code
can be skipped. If there should be both shortcuts, the code is quite unfortunate
i18n-wise.
Any Idea how to fix this issue?
- pauseKeys = pauseKeys.replace (';', "\" " + i18n ("or") + " \"");
+ pauseKeys = pauseKeys.replace ("; ", i18nc("closing quotation mark", "\" ") + i18n ("or") + i18nc("opening quotation mark"," \""));
... would probably make things better for translators ... but maybe
somebody can think of a proper solution.
Regards
More information about the kde-games-devel
mailing list