[i18n] [Bug 482416] New: Incorrect french translation of "Highlighting" in Konsole
Alexandre Gauthier
bugzilla_noreply at kde.org
Lun 4 Mar 21:19:51 GMT 2024
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=482416
Bug ID: 482416
Summary: Incorrect french translation of "Highlighting" in
Konsole
Classification: Translations
Product: i18n
Version: unspecified
Platform: Neon
OS: Linux
Status: REPORTED
Severity: normal
Priority: NOR
Component: fr
Assignee: kde-francophone at kde.org
Reporter: alex at lab.underwares.org
Target Milestone: ---
SUMMARY
In Konsole under profile settings -> scrolling, the options to display the
light blue bar to identify newly drawn lines has an incorrect and confusing
translation.
It reads "Coloration syntaxique : Réaliser une coloration syntaxique dans les
lignes allant être affichées".
This unfortunately refers to Syntax Highlighting, which is absolutely not what
this setting is about.
Consistent with the rest of the translation for Konsole where "highlight" is
used, I would suggest instead:
"Mise en évidence : Mettre en évidence les nouvelles lignes de l'affichage"
This conveys "highlight" as in "to bring attention to" instead of syntax
highlighting.
STEPS TO REPRODUCE
1. Open Konsole
2. Modifier le profil actuel -> Barre de défilement
3. See weird last option at the bottom
OBSERVED RESULT
User is confused, unsure of what this does
EXPECTED RESULT
User understands that this controls the highlighting widget on the left hand
side of the window.
SOFTWARE/OS VERSIONS
KDE Neon 6.0
KDE Frameworks: 6.0
QT: 6.6.2
Konsole package: 4:24.02.0-0xneon+22.04+jammy+release+build35
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone