Sondage pour traduction de completion

Johnny Jazeix jazeix at gmail.com
Mar 23 Jan 20:26:17 GMT 2024


 Bonsoir,

je mets ici les discussions de la page pour pouvoir rajouter le lien dans
le wiki.
*philippe*  Le sujet a fait l'objet d'une âpre discussion il y a une
quinzaine d'années. À l'époque, le consensus (obtenu faute de mieux) a fait
pencher la balance vers « complètement », malgré le risque de confusion
avec les deux significations habituelles de l'adverbe (entièrement,
absolument). Depuis, les québecois ont planché sur la question (
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/8368709/remplissage).
Pour ce qui nous intéresse, c'est le bon terme (éventuellement sous la
forme « remplissage automatique »).
*Thomas*  Le terme «complétion» est effectivement un anglicisme. Mais je
trouve que «complètement» prête vraiment à confusion, alors que
«complétion» est couramment utilisé autour de moi.
*Thomas*  En regardant le lien de l'Office québécois de la langue
française, je comprends qu'ils indiquent d'utiliser le mot «remplissage» au
lieu de «complétion» pour désigner l'action de remplir un formulaire. Le
terme «complétion», dans le contexte de Kate, désigne l'action de compléter
automatiquement un *mot* que l'utilisateur a commencé à taper; il ne s'agit
pas du tout de remplir un formulaire.
*LittleWhite*  Bonjour à tous,
Pour donner un peu de contexte sur pourquoi j'ai reporté le problème. J'ai
remarqué l'utilisation de "Complétude" dans Kate (dans les paramètres). Je
dois dire que j'étais dans le cas particulier suivant :
- n'étant pas habitué de l'interface et cherchant une option spécifique
avec l'aide d'un forum en anglais, lorsque j'ai lu "complètement" dans
l'onglet "Complètement automatique", je n'ai pas vraiment compris de quoi
il en retournait. Je suis bien plus habitué à l'utilisation de "complétion
automatique" ou "autocomplétion".
*Johnny*  Malheureusement, les archives ne remontent pas 15 ans donc je
n'ai pas pu retrouver la discussion originale.
Complétion fait partie du dictionnaire (certes anglicisme) et me semble
être le plus courant.
*Johan*  https://fr.wikipedia.org/wiki/Auto-compl%C3%A9tion
https://fr.wiktionary.org/wiki/autocompl%C3%A9tion
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/autocompletion
*Frédéric*  Je suis du même avis que Philippe: l'utilisation du terme
"remplissage"
*Bruno*  https://www.cnrtl.fr/definition/compl%C3%A9tion
https://www.wordreference.com/enfr/completion
Ce n'est pas un anglicisme et dans les deux langues cela a le sens
d'achèvement.
*Philippe*  Le meilleur mot, c'est celui que les gens utilisent (et
comprennent, mais là, ça n'est pas toujours gagné). De ce point de vue, les
différents dictionnaires grand public (Larousse, Robert, etc.) donnent
l'air du temps : c'est « complétion ». Tant pis. J'aimais bien remplissage.
*Sylvain*  J'ai regardé le lien (l10n.kde.org), les traductions données me
semblent convenir, il n'y a qu'une occurence de “complétude” et les
“complètement” sont ce qu'il y a de plus francophone j'ai l'impression.

Votes : 8 pour complétion | 1 pour complètement | 2 pour remplissage | 0
pour complétude.

J'ai mis à jour Pology pour retirer la règle existante, je suis en train de
regarder pour le wiki.

Bonne soirée,

Johnny

Le lun. 22 janv. 2024 à 11:24, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a écrit :

> Bonjour,
>
> suite aux derniers messages, complétion a été validé et choisi. Il y a 3
> tâches maintenant à se partager :
> * quelqu'un veut modifier l'ensemble des fichiers ? Ou au moins des
> sous-parties.
> * La page wiki est à mettre à jour en rajoutant les éléments de la
> discussion. Le lien framadate va être supprimé mais il serait bien de
> garder les différents échanges.
> * Je vais m'occuper de pology pour rajouter la règle.
>
> Bonne semaine à toutes et tous !
>
> Johnny
>
> Le mer. 17 janv. 2024 à 22:58, Johan Claude-Breuninger <
> johan.claudebreuninger at gmail.com> a écrit :
>
>> Bonjour,
>>
>>
>> et merci Johnny de nous tenir informés.
>>
>> J'ai trouvé un registre de terminologie intéressant au Québec :
>> https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/resultats-de-recherche?tx_solr%5Bq%5D=completion&tx_solr%5Bfilter%5D%5B0%5D=type_stringM%3Abdl&tx_solr%5Bfilter%5D%5B1%5D=type_stringM%3Agdt&tx_solr%5Bfilter%5D%5B2%5D=terme%3A1
>>
>> Je regarderai avec plus d'attention demain
>>
>> Johan
>>
>>
>> --
>> Johan Breuninger
>>
>>
>>
>> Le 17/01/2024 à 13:41, Johnny Jazeix a écrit :
>> > Bonjour,
>> >
>> > il y a actuellement 9 votes :
>> > * 6 - complétion ;
>> > * 1 - complètement ;
>> > * 2 - remplissage.
>> >
>> > Il y a eu quelques échanges dans les commentaires. Je laisse le sujet
>> ouvert encore en discussion ici pendant quelques jours si des personnes
>> veulent rajouter leur opinion et après il faudra bien trancher de toute
>> façon :).
>> >
>> > Cordialement,
>> >
>> > Johnny
>> >
>> >
>> > Le jeu. 11 janv. 2024 à 12:04, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com <mailto:
>> jazeix at gmail.com>> a écrit :
>> >
>> >     Bonjour,
>> >
>> >     comme indiqué dans le précédent mail, je propose d'essayer ce mode
>> de fonctionnement pour modifier des termes existants. Pour la proposition
>> de completion, voici le lien : https://framadate.org/kdefrcompletion <
>> https://framadate.org/kdefrcompletion>
>> >
>> >     Le sondage sera validé :
>> >     * une semaine après que la dernière personne ait répondu/commenté
>> s'il y a un accord commun ;
>> >     * à discuter s'il y a désaccord :).
>> >
>> >     Bonne journée,
>> >
>> >     Johnny
>> >
>>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20240123/1ab1f8d5/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone