Votre avis concernant la traduction (ou non) de FPS
Xavier Besnard (Perso)
xavier.besnard at neuf.fr
Ven 5 Jan 08:42:30 GMT 2024
Bonjour.
Merci Frédéric pour la récapitulation concernant la traduction du terme
FPS dans les fichiers KDE. Je ne pensais pas qu'il y ait une telle
quantité de référence à FPS.
Mon analyse de cette situation:
1. FPS est un acronyme, ce qui signifie qu'en cas d'utilisation, il
devrait être uniquement en majuscules.
2. Pour les jeux, les tests de cartes vidéo, lecteur vidéo, écran,
articles tech, il est généralement fait référence au FPS (Pas
trouvé d'utilisation de IPS),
3. L'acronyme IPS est aussi utilisé en informatique pour Instructions
Per Second et comme Intrusion Prevention System ou Internet Protocol
Service et moins comme Image Per Second. Autant se cale sur un usage
répandu.
4. Serait il possible d'ajouter un terme comme Taux FPS ou débit FPS?
En conclusion, je préfère utiliser FPS que IPS. De plus, peut être faut
il ajouter un terme devant: Point à discuter...
Bonne journée. Xavier
Le 05/01/2024 à 02:28, Frederic Sheedy a écrit :
> Bonjour,
>
> Il y a également le terme « i/s » qui est utilisé pour remplacer FPS.
>
> Voici un aperçu des traductions pour le terme FPS:
> https://l10n.kde.org/dictionary/search-translations.php?search=fps&teamcode=fr¤tPosition=0
> <https://l10n.kde.org/dictionary/search-translations.php?search=fps&teamcode=fr¤tPosition=0>
>
> Bonne journée,
>
> Frédéric Sheedy
>
> On Sun, Dec 17, 2023 at 3:19 AM D-BookeR <patricia.dbooker at gmail.com>
> wrote:
>
> Bonjour à tous,
>
> Je contribue à la traduction de Krita.
> J'aimerais avoir votre avis sur la traduction du sigle et unité
> FPS (frame per second) en IPS (image par seconde).
> Pour ma part, j'ai l'impression que l'utilisateur comprendra mieux
> le signe sous sa forme anglaise que française.
> Mais qu'en pensez-vous ? Quel choix avez vous fait de votre côté ?
>
> Merci d'avance pour votre retour.
>
> Bonne journée,
> Patricia
>
>
--
Xavier Besnard
22 Place de la halle
82330 Varen
Tél: 06 49 37 44 17
Courriel:xavier.besnard at neuf.fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20240105/b13a1c02/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone