[akregator] [Bug 473996] Some French translation mistakes and typos

syrrevid at gmail.com syrrevid at gmail.com
Jeu 31 Aou 23:42:52 BST 2023


Permettez-moi de suggérer

­­­­::Aperçu de l'animation du Bureau­­::


Bonne journée,

Sylvain


Le jeudi 31 août 2023 à 19:31 +0000, bugzilla_noreply at kde.org a écrit :
> https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=473996
> 
> --- Comment #2 from grouchomarx.fr at gmail.com ---
> (In reply to Xavier Besnard from comment #1)
> > Hello and thanks for your bug report concerning KDE translation in
> > French.
> > All items are fixed and commited, except the following one, a bit
> > unclear
> > for me :
> > 
> > ### in kwin/kcmkwincommon.po
> > 
> > msgid "Peek at Desktop Animation"
> > msgstr "Pic lors de l'animation du bureau"
> > Should be something like: "Animation du « Coup d’œil sur le bureau
> > »"
> > 
> > Regards. Xavier
> 
> Thanks.
> 
> This one is in the "Desktop effects" page (in the System settings).
> It is the header of the section where you can select the type of
> animation for
> the "Peek at Desktop" action (which seems to be translated as "Coup
> d’œil sur
> le bureau" in Plasma).
> I suggested "Animation du « Coup d’œil sur le bureau »" but I was not
> sure if
> it was good enough.
> 



Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone