Nouveau fichier telly-skout.po de KDE cherche sa traductrice/son traducteur

steve stax at ik.me
Mer 18 Mai 17:57:12 BST 2022


Salut Xavier,

Le 18-05-2022, à 18:22:45 +0200, Xavier Besnard (Perso) a écrit :

>   Bonjour.
>
>   Steve, j'ai repris ton fichier  telly-skout.po et j'en ai inséré la
>   partie traduction dans la version sous SVN (En préservant l'en-tête
>   donc).
>
>   J'en ai profité pour le relire et j'ai corrigé les deux champs
>   ci-dessous, utilisés pour l'affichage dans les boîtes de dialogue de
>   remerciements:
>     * Your names ==> Il faut mettre son nom. J'y ai inséré Steve. A voir
>       si tu veux autre chose
>     * Your emails ==> Idem précédemment. J'y ai inséré [1]stax at ik.me. A
>       voir si tu veux autre chose

Non, ça ira ainsi.


>   J'ai aussi lancé notre outil de vérif (pology check_rules) sur le
>   fichier.
>     * Une correction faite:
>
>     telly-skout.po:29(#3)
>     #: main.cpp:51
>     #, kde-format
>     msgid "Convergent TV guide based on Kirigami"
>     msgstr "Guide TV convergent basé sur Kirigami"
>     [note] rule [pattern=basé.* sur] ==> Seuls les militaires sont
>     basés. Préférez « fondé sur » ou un participe comme « utilisant »
>     ----------------------------------------
>     ===== Rules detected 1 problem.
>
>   ==> Guide TV convergent reposant sur Kirigami

C'est beaucoup mieux en effet.

Je lancerai cet outil de vérification pour les suivantes. 

>   Merci Steve pour cette traduction et j'espère que tu contribueras à
>   d'autres.

Si j'ai le temps, je le ferais avec plaisir.

steve



Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone