Nouveau fichier telly-skout.po de KDE cherche sa traductrice/son traducteur
steve
stax at ik.me
Mer 18 Mai 17:57:12 BST 2022
Salut Xavier,
Le 18-05-2022, à 18:22:45 +0200, Xavier Besnard (Perso) a écrit :
> Bonjour.
>
> Steve, j'ai repris ton fichier telly-skout.po et j'en ai inséré la
> partie traduction dans la version sous SVN (En préservant l'en-tête
> donc).
>
> J'en ai profité pour le relire et j'ai corrigé les deux champs
> ci-dessous, utilisés pour l'affichage dans les boîtes de dialogue de
> remerciements:
> * Your names ==> Il faut mettre son nom. J'y ai inséré Steve. A voir
> si tu veux autre chose
> * Your emails ==> Idem précédemment. J'y ai inséré [1]stax at ik.me. A
> voir si tu veux autre chose
Non, ça ira ainsi.
> J'ai aussi lancé notre outil de vérif (pology check_rules) sur le
> fichier.
> * Une correction faite:
>
> telly-skout.po:29(#3)
> #: main.cpp:51
> #, kde-format
> msgid "Convergent TV guide based on Kirigami"
> msgstr "Guide TV convergent basé sur Kirigami"
> [note] rule [pattern=basé.* sur] ==> Seuls les militaires sont
> basés. Préférez « fondé sur » ou un participe comme « utilisant »
> ----------------------------------------
> ===== Rules detected 1 problem.
>
> ==> Guide TV convergent reposant sur Kirigami
C'est beaucoup mieux en effet.
Je lancerai cet outil de vérification pour les suivantes.
> Merci Steve pour cette traduction et j'espère que tu contribueras à
> d'autres.
Si j'ai le temps, je le ferais avec plaisir.
steve
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone