Review Request 123430: [Kauth] Create reproducible builds
Hrvoje Senjan
hrvoje.senjan at gmail.com
Mon Apr 20 00:27:42 UTC 2015
> On April 19, 2015, 9:34 p.m., Sune Vuorela wrote:
> > Please consider setting the QT_HASH_SEED environment variable for running the executable instead of this. It takes the randomness out of QHash for that invocation.
There is an option to pass -E (as in enviroment), but only since cmake 3.1 (KF5's minimum is still 2.8.12)
http://www.cmake.org/Bug/view.php?id=5145
Just injecting SET(ENV{QT_HASH_SEED} "0") into the KAUTH_INSTALL_ACTIONS function does not work...
- Hrvoje
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://git.reviewboard.kde.org/r/123430/#review79216
-----------------------------------------------------------
On April 19, 2015, 8:52 p.m., Hrvoje Senjan wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> https://git.reviewboard.kde.org/r/123430/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated April 19, 2015, 8:52 p.m.)
>
>
> Review request for KDE Frameworks, Aleix Pol Gonzalez and Sune Vuorela.
>
>
> Repository: kauth
>
>
> Description
> -------
>
> By using QHash we get randomness on each build of policy files, which is definately not needed for names, comments and descriptions. With QMap we get nice alphabetic sorting, and builds of packages that use kauth_install_actions macro have identical builds.
>
>
> Diffs
> -----
>
> src/backends/polkit-1/kauth-policy-gen-polkit1.cpp 2dfd6be
> src/policy-gen/policy-gen.h 5bdda1c
> src/policy-gen/policy-gen.cpp 99bb085
>
> Diff: https://git.reviewboard.kde.org/r/123430/diff/
>
>
> Testing
> -------
>
> On openSUSE, we're using build-compare, so in the case the binaries are identical they aren't published again, so it saves user bandwith. Before the patch we had the following diff on each rebuild in identical conditions:
>
> ```
> [ 212s] /usr/share/polkit-1/actions/org.kde.ksysguard.processlisthelper.policy differs (XML document text)
> [ 212s] --- old//usr/share/polkit-1/actions/org.kde.ksysguard.processlisthelper.policy 2015-04-19 12:16:13.000000000 +0000
> [ 212s] +++ new//usr/share/polkit-1/actions/org.kde.ksysguard.processlisthelper.policy 2015-04-19 16:43:17.000000000 +0000
> [ 212s] @@ -14,16 +14,18 @@
> [ 212s] <description xml:lang="ca">Canvia el planificador de la CPU i la prioritat</description>
> [ 212s] <description xml:lang="gl">Trocas o planificador da CPU e a prioridade</description>
> [ 212s] <description xml:lang="pa">CPU ਸੈਡਿਊਲਰ ਅਤੇ ਤਹਜੀਹ ਬਦਲੋ</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="zh_CN">更改 CPU 调度方å¼å’Œä¼˜å…ˆçº§</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="zh_TW">變更 CPU 排程器與優先權</description>
> [ 212s] <description xml:lang="is">Breyta örgjörvastjórnun (CPU scheduler) og forgangi</description>
> [ 212s] <description xml:lang="it">Cambia lo scheduler della CPU e la priorità </description>
> [ 212s] <description xml:lang="el">Αλλαγή Ï€ÏογÏÎ±Î¼Î¼Î±Ï„Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡Ïόνου και Ï€ÏοτεÏαιότητας ΚΜΕ(CPU)</description>
> [ 212s] <description xml:lang="nb">Endre prosessorfordeler og prioritet</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="nds">CPU-Planer un Prioriteet ännern</description>
> [ 212s] <description>Change CPU Scheduler and priority</description>
> [ 212s] <description xml:lang="tr">İşlemci Zamanlayıcısını ve önceliği değiştir</description>
> [ 212s] <description xml:lang="eo">Ŝangi ĉefprocesoran prioritatan vicigilon kaj prioritaton</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ro">Schimbă planificatorul de procesor și prioritatea</description>
> [ 212s] <description xml:lang="pl">Zmień program planujący obłożenie procesora i priorytet</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="en_GB">Change CPU Scheduler and priority</description>
> [ 212s] <description xml:lang="es">Cambiar el planificador de CPU y la prioridad</description>
> [ 212s] <description xml:lang="et">CPU planeerija ja prioriteedi muutmine</description>
> [ 212s] <description xml:lang="eu">Aldatu PUZ antolatzailea eta lehentasuna</description>
> [ 212s] @@ -36,13 +38,12 @@
> [ 212s] <description xml:lang="pt">Mudar o escalonamento e a prioridade do CPU</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ar">غيّÙر مجدول وأولوية ÙˆØدة المعالجة المركزية</description>
> [ 212s] <description xml:lang="he">×©×™× ×•×™ מתזמן המעבד ועדיפות</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="pt_BR">Alterar o escalonamento e a prioridade do CPU</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ug">مەركىزى بىر تەرەپ قىلغۇچ(CPU) پىلانى ۋە ئالدىنلىقىنى ئۆزگەرتىدۇ</description>
> [ 212s] <description xml:lang="lt">Keisti prioritetÄ… CPU planuokliu</description>
> [ 212s] <description xml:lang="da">Ændr CPU-skemalægning og prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="lv">Maina CPU plÄnotÄju un prioritÄti</description>
> [ 212s] <description xml:lang="uk">Змінити Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– пріоритет ЦП</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="zh_CN">更改 CPU 调度方å¼å’Œä¼˜å…ˆçº§</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="zh_TW">變更 CPU 排程器與優先權</description>
> [ 212s] <description xml:lang="fi">Vaihda suorittimen ajoittaja ja prioriteetti</description>
> [ 212s] <description xml:lang="de">CPU-Planer und -Priorität ändern.</description>
> [ 212s] <description xml:lang="si">CPU කà·à¶»à·Šâ€à¶ºà¶º සටහන හ෠ප්â€à¶»à¶¸à·”ඛà¶à·à·€ වෙනස් කරන්න</description>
> [ 212s] @@ -50,18 +51,17 @@
> [ 212s] <description xml:lang="hr">Promijeni CPU raspoređivanje i prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="sl">Sprememba razporejevalnika CPE in prednosti</description>
> [ 212s] <description xml:lang="hu">ProcesszorütemezÅ‘ és prioritás módosÃtása</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="nds">CPU-Planer un Prioriteet ännern</description>
> [ 212s] <description xml:lang="fr">Modifie les priorités et l'ordonnancement du processeur</description>
> [ 212s] <description xml:lang="sr">Промени раÑпоређивач ЦПУ‑а и приоритет</description>
> [ 212s] <description xml:lang="sv">Ändra processorns schemaläggare och prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="fy">Feroaret de CPU planning en prioriteit</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="en_GB">Change CPU Scheduler and priority</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ia">Cambia planificator de CPU e prioritate</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ml">സിപിയൠഷെഡàµà´¯àµ‚ളറàµà´‚ à´®àµà´¨àµâ€à´—ണനയàµà´‚ മാറàµà´±àµà´•</description>
> [ 212s] <description xml:lang="bs">Promijeni rasporeÄ‘ivaÄ CPU‑a i prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="id">Ubah Penjadwal CPU dan prioritas</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="pt_BR">Alterar o escalonamento e a prioridade do CPU</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="kk">ПроцеÑÑордың жоÑпары мен артықшылығын өзгерту</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ga">Athraigh Sceidealóir LAP agus tosaÃocht</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="kk">ПроцеÑÑордың жоÑпары мен артықшылығын өзгерту</description>
> [ 212s] <message xml:lang="mr">कोणता CPU नियोजक दिलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯à¥‡à¤šà¥‡ नियोजन करेल ते बदला</message>
> [ 212s] <message xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្មវិធី​កំណážáŸ‹â€‹áž€áž¶áž›ážœáž·áž—ាគ​របស់ CPU ណាមួយ​ដែល​ážáŸ’រូវ​កំណážáŸ‹â€‹áž€áž¶áž›ážœáž·áž—ាគ​ឲ្យ​រážáŸ‹â€‹ážŠáŸ†ážŽáž¾ážšáž€áž¶ážšâ€‹ážŠáŸ‚លបានផ្ដល់</message>
> [ 212s] <message xml:lang="kn">ಒಂದೠಒದಗಿಸಲಾದ ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯ ಚಾಲನೆಯನà³à²¨à³ ಯಾವ CPU ಸà³à²•à³†à²¡à³à²¯à³‚ಲರೠಸà³à²•à³†à²¡à³à²¯à³‚ಲೠಮಾಡಬೇಕೆಂಬà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³</message>
> [ 212s] @@ -70,15 +70,17 @@
> [ 212s] <message xml:lang="ca">Canvia el planificador de CPU que planificarà l'execució d'un procés indicat</message>
> [ 212s] <message xml:lang="gl">Cambia o planificador da CPU que planifica a execución dun proceso dado</message>
> [ 212s] <message xml:lang="pa"></message>
> [ 212s] + <message xml:lang="zh_CN">更改指定的è¿è¡Œä¸è¿›ç¨‹é‡‡ç”¨çš„ CPU 调度器</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="zh_TW">變更è¦ä½¿ç”¨å“ªå€‹ CPU 排程器來排程指定的行程</message>
> [ 212s] <message xml:lang="is">Breyta hvernig örgjörvastjórnun (CPU scheduler) meðhöndlar keyrslu tiltekins ferlis</message>
> [ 212s] <message xml:lang="it">Cambia quale scheduler della CPU gestirà l'esecuzione di un dato processo</message>
> [ 212s] <message xml:lang="el">Αλλαγή του χÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÏογÏαμματιστή της ΚΜΕ για την λειτουÏγία μιας διαδικασίας</message>
> [ 212s] <message xml:lang="nb">Endre hvilken prosessor-fordeler som brukes til å styre kjøringen for en gitt prosess</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="nds">Den bruukten CPU-Planer för't Utföhren vun en angeven Perzess ännern</message>
> [ 212s] <message>Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process</message>
> [ 212s] <message xml:lang="tr">Verilen sürecin hangi işlemci zamanlayıcısı tarafından zamanlanacağını değiştir</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ro">Schimbă planificatorul de procesor care să planifice rularea unui anumit proces</message>
> [ 212s] <message xml:lang="pl"></message>
> [ 212s] - <message xml:lang="en_GB">Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process</message>
> [ 212s] <message xml:lang="es">Cambiar cómo el planificador de CPU decidirá la ejecución de un proceso dado</message>
> [ 212s] <message xml:lang="et"></message>
> [ 212s] <message xml:lang="eu">Aldatu zein PUZ antolatzailek antolatu behar duen prozesu jakin baten exekuzioa</message>
> [ 212s] @@ -91,13 +93,12 @@
> [ 212s] <message xml:lang="pt">Mudar o escalonador do CPU que é usado para agendar a execução de um dado processo</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ar">غيّÙر مجدول ÙˆØدة المعالجة المركزية المستخدم لجدولة تشغيل عمليَّة معيّنة</message>
> [ 212s] <message xml:lang="he">בחר ××™×–×” מתזמן מעבד ישמש על ×ž× ×ª לתזמן ריצת תהליך כלשהו</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="pt_BR">Altera o escalonador do CPU que é usado para agendar a execução de um processo especÃfico</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ug">بەلگىلەنگەن ئىجرا قىلىنىۋاتقان جەريان قوللانغان مەركىزى بىر تەرەپ قىلغۇچ(CPU) پىلانچىنى ئۆزگەرتىدۇ</message>
> [ 212s] <message xml:lang="lt">Su CPU planuokliu keisti nurodyto proceso veikimo tvarkÄ…</message>
> [ 212s] <message xml:lang="da">Ændr hvilken CPU-skemalægning der skal skemalægge kørslen af en given proces</message>
> [ 212s] <message xml:lang="lv">Maina dotÄ procesa CPU plÄnotÄju</message>
> [ 212s] <message xml:lang="uk">Змінити ÑпоÑіб Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¦ÐŸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ процеÑу</message>
> [ 212s] - <message xml:lang="zh_CN">更改指定的è¿è¡Œä¸è¿›ç¨‹é‡‡ç”¨çš„ CPU 调度器</message>
> [ 212s] - <message xml:lang="zh_TW">變更è¦ä½¿ç”¨å“ªå€‹ CPU 排程器來排程指定的行程</message>
> [ 212s] <message xml:lang="fi">Vaihda minkä suoritinajoittajan on ajoitettava tietty suoritettava prosessi</message>
> [ 212s] <message xml:lang="de"></message>
> [ 212s] <message xml:lang="si">දෙනලද à·ƒà·à¶šà·ƒà·”ම කà·à¶»à·Šâ€à¶ºà·Šà¶º සටහන් කිරීම සඳහ෠CPU කà·à¶»à·Šâ€à¶ºà¶º සටහන වෙනස් කරන්න</message>
> [ 212s] @@ -105,18 +106,17 @@
> [ 212s] <message xml:lang="hr">Promijenite koji će CPU rasporeÄ‘ivaÄ rasporediti izvoÄ‘enje danog procesa.</message>
> [ 212s] <message xml:lang="sl"></message>
> [ 212s] <message xml:lang="hu">Egy adott processzust futtató processzorütemező megváltoztatása</message>
> [ 212s] - <message xml:lang="nds">Den bruukten CPU-Planer för't Utföhren vun en angeven Perzess ännern</message>
> [ 212s] <message xml:lang="fr">Modifie quel ordonnanceur de processeur doit gérer l'exécution d'un processus donné</message>
> [ 212s] <message xml:lang="sr">Мења раÑпоређивач ЦПУ‑а којем Ñе покорава дати процеÑ</message>
> [ 212s] <message xml:lang="sv">Ändra vilken processorschemaläggare ska schemalägga körningen av en given process</message>
> [ 212s] <message xml:lang="fy">Oanjaan hokker CPU de oantsjutte proses foar syn rekkening nimme moat</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="en_GB">Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ia">Cambia qual planificator de CPU il debe planificar le execution de un date processo</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ml">ഒരൠപàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµàµ à´à´¤àµàµ സിപിയൠഷെഡàµà´¯àµ‚ളറാണെനàµà´¨àµàµ മാറàµà´±àµà´•</message>
> [ 212s] <message xml:lang="bs">Mijenja rasporeÄ‘ivaÄ CPU‑a kojem se pokorava dati proces</message>
> [ 212s] <message xml:lang="id">Ubah penjadwal CPU mana yang akan dijadwalkan untuk menjalankan proses yang diberikan</message>
> [ 212s] - <message xml:lang="pt_BR">Altera o escalonador do CPU que é usado para agendar a execução de um processo especÃfico</message>
> [ 212s] - <message xml:lang="kk">ПоцеÑÑордың қай жоÑпары келтірілген процеÑіне қолданылатының өзгерту</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ga">Athraigh an Sceidealóir LAP a sceidealfaidh próiseas áirithe</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="kk">ПоцеÑÑордың қай жоÑпары келтірілген процеÑіне қолданылатының өзгерту</message>
> [ 212s] <defaults>
> [ 212s] <allow_inactive>no</allow_inactive>
> [ 212s] <allow_active>auth_admin</allow_active>
> [ 212s] @@ -131,16 +131,18 @@
> [ 212s] <description xml:lang="ca">Canvia el planificador d'E/S i la prioritat</description>
> [ 212s] <description xml:lang="gl">Trocar o planificador de E/S e a prioridade</description>
> [ 212s] <description xml:lang="pa">IO ਸੈਡਿਊਲਰ ਅਤੇ ਤਜਹੀਰ ਬਦਲੋ</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="zh_CN">更改 IO 调度方å¼å’Œä¼˜å…ˆçº§</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="zh_TW">變更 IO 排程器與優先權</description>
> [ 212s] <description xml:lang="is">Breyta inn/út (IO) stjórnun og forgangi</description>
> [ 212s] <description xml:lang="it">Cambia schedule I/O e priorità </description>
> [ 212s] <description xml:lang="el">Αλλαγή Ï€ÏογÏαμματιστή χÏόνου IO και Ï€ÏοτεÏαιότητας</description>
> [ 212s] <description xml:lang="nb">Endre IU-fordeler og prioritet</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="nds">Den In-/Utgaavplaner un de Prioriteet ännern</description>
> [ 212s] <description>Change IO Scheduler and priority</description>
> [ 212s] <description xml:lang="tr">Girdi Çıktı Zamanlayıcısını ve önceliği değiştir</description>
> [ 212s] <description xml:lang="eo">ÅœanÄi lega-skriban prioritatan vicigilon kaj prioritaton</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ro">Schimbă planificatorul I/E și prioritatea</description>
> [ 212s] <description xml:lang="pl">Zmień program planujący obłożenie WE/WY i priorytet</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="en_GB">Change IO Scheduler and priority</description>
> [ 212s] <description xml:lang="es">Cambiar planificador de E/S y prioridad</description>
> [ 212s] <description xml:lang="et">IO planeerija ja prioriteedi muutmine</description>
> [ 212s] <description xml:lang="eu">Aldatu S/I antolatzailea eta lehentasuna</description>
> [ 212s] @@ -153,13 +155,12 @@
> [ 212s] <description xml:lang="pt">Mudar o escalonamento e a prioridade das E/S</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ar">غيّÙر مجدوÙÙ„ Ùˆ أولوية الدخل Ùˆ الخرج</description>
> [ 212s] <description xml:lang="he">×©×™× ×•×™ מתזמן הקלט־פלט ועדיפות</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="pt_BR">Alterar o escalonamento e a prioridade das E/S</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ug">كىرگۈزۈش چىقىرىش(IO) پىلانى ۋە ئالدىنلىقىنى ئۆزگەرتىدۇ</description>
> [ 212s] <description xml:lang="lt">PakeiÄia įvesties/iÅ¡vesties planavimÄ… ir prioritetÄ…</description>
> [ 212s] <description xml:lang="da">Skift IO-skemalægning og prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="lv">Maina IO plÄnotÄju un prioritÄti</description>
> [ 212s] <description xml:lang="uk">Змінити Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– пріоритет вводу-виводу</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="zh_CN">更改 IO 调度方å¼å’Œä¼˜å…ˆçº§</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="zh_TW">變更 IO 排程器與優先權</description>
> [ 212s] <description xml:lang="fi">Vaihda siirräntäajoittaja ja prioriteetti</description>
> [ 212s] <description xml:lang="de">E/A-Planer und -Priorität ändern.</description>
> [ 212s] <description xml:lang="si">IO කà·à¶»à·Šâ€à¶ºà¶º සටහන හ෠ප්â€à¶»à¶¸à·”ඛà¶à·à·€ වෙනස් කරන්න</description>
> [ 212s] @@ -167,19 +168,18 @@
> [ 212s] <description xml:lang="hr">Promijeni IO raspoređivanje i prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="sl">Sprememba razporejevalnika V/I in prednosti</description>
> [ 212s] <description xml:lang="hu">I/O-ütemezÅ‘ és prioritás módosÃtása</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="nds">Den In-/Utgaavplaner un de Prioriteet ännern</description>
> [ 212s] <description xml:lang="bg">ПромÑна на планирането на входно-изходните операции и приоритети</description>
> [ 212s] <description xml:lang="fr">Modifie la priorité et l'ordonnancement des entrées / sorties</description>
> [ 212s] <description xml:lang="sr">Промени раÑпоређивач У/И‑ја и приоритет</description>
> [ 212s] <description xml:lang="sv">Ändra in- och utmatningsschemaläggare och prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="fy">Feroaret de IO planning en prioriteit</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="en_GB">Change IO Scheduler and priority</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ia">Cambia planificator de I/E (IO) e prioritate</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ml">à´à´’ ഷെഡàµà´¯àµ‚ളറàµà´‚ à´®àµà´¨àµâ€à´—ണനയàµà´‚ മാറàµà´±àµà´•</description>
> [ 212s] <description xml:lang="bs">Promijeni rasporeÄ‘ivaÄ U/I‑ja i prioritet</description>
> [ 212s] <description xml:lang="id">Ubah Penjadwal IO dan prioritas</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="pt_BR">Alterar o escalonamento e a prioridade das E/S</description>
> [ 212s] - <description xml:lang="kk">Е/Ш жоÑпарын және оның артықшылығын өзгерту</description>
> [ 212s] <description xml:lang="ga">Athraigh sceidealóir I/A agus tosaÃocht</description>
> [ 212s] + <description xml:lang="kk">Е/Ш жоÑпарын және оның артықшылығын өзгерту</description>
> [ 212s] <message xml:lang="mr">दिलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯à¥‡à¤šà¥‡ वाचन व लिखाण यांना कशी पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¤à¤¾ दà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤šà¥€ ते बदला</message>
> [ 212s] <message xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​វិធី​អាន និងសរសáŸážšâ€‹áž“ៃ​ដំណើរកា​រដែល​បានផ្ដល់​ážáŸ’រូ​វបានកំណážáŸ‹â€‹áž¢áž¶áž‘ិភាព</message>
> [ 212s] <message xml:lang="kn">ಒಂದೠನಿರà³à²¦à²¿à²·à³à²Ÿ ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¿à²•à³† ಹಾಗೠಬರೆಯà³à²µà²¿à²•à³†à²¯ ಆದà³à²¯à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೇಗೆ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à²¬à³‡à²•à³†à²‚ಬà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³</message>
> [ 212s] @@ -188,16 +188,18 @@
> [ 212s] <message xml:lang="ca">Canvia com es prioritzen les lectures i les escriptures d'un procés indicat</message>
> [ 212s] <message xml:lang="gl">Cambiar como se da prioridade ás lecturas e escrituras dun proceso dado</message>
> [ 212s] <message xml:lang="pa"></message>
> [ 212s] + <message xml:lang="zh_CN">更改指定进程的读写资æºåˆ©ç”¨ä¼˜å…ˆçº§</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="zh_TW">變更讀å–與寫入指定行程的優先權</message>
> [ 212s] <message xml:lang="is">Breyta hvernig lestur og skrifun fyrir tiltekið ferli er forgangsraðað</message>
> [ 212s] <message xml:lang="it">Cambia come viene data priorità alle operazioni di lettura e scrittura di un dato processo</message>
> [ 212s] <message xml:lang="el">Αλλαγή Ï€ÏοτεÏαιότητας ανάγνωσης και εγγÏαφής μιας δοσμÎνης διεÏγασίας</message>
> [ 212s] <message xml:lang="nb">Endre hvordan lesing og skriving for en gitt prosess prioriteres</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="nds"></message>
> [ 212s] <message>Change how the read and writes of a given process are prioritized</message>
> [ 212s] <message xml:lang="tr">Verilen sürecin okuma/yazmalarının nasıl önceliklendirildiğini değiştir</message>
> [ 212s] <message xml:lang="eo">ÅœanÄi Kiel la en- kaj eligojn de iu procezo estas prioritatigitaj</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ro">Schimbă prioritizarea citirilor și scrierilor unui proces dat</message>
> [ 212s] <message xml:lang="pl">Zmień sposób ustalania priorytetów operacji odczytu i zapisu podanego procesu</message>
> [ 212s] - <message xml:lang="en_GB">Change how the read and writes of a given process are prioritised</message>
> [ 212s] <message xml:lang="es">Cambiar cómo se priorizan la lectura y escritura de un proceso dado</message>
> [ 212s] <message xml:lang="et">Määratud protsessi lugemise ja kirjutamise prioriteedi muutmine</message>
> [ 212s] <message xml:lang="eu">Aldatu prozesu jakin baten irakurketari eta idazketari nola ematen zaien lehentasuna</message>
> [ 212s] @@ -210,13 +212,12 @@
> [ 212s] <message xml:lang="pt">Mudar a forma como são prioritizadas as leituras e escritas de um dado processo</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ar">غيّÙر كيÙية تصني٠عمليات القراءة والكتابة لعمليَّة معيّنة</message>
> [ 212s] <message xml:lang="he">בחר ×ת ×ופן × ×ª×™× ×ª העדיפות לקרי××” ולכתיבה עבור תהליך כלשהו</message>
> [ 212s] + <message xml:lang="pt_BR">Altera a forma como são priorizadas as leituras e gravações de um processo especÃfico</message>
> [ 212s] <message xml:lang="ug">بەلگىلەنگەن Ø¦Ù‰Ø¬Ø±Ø§Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ù†Ø¨Û• ئوقۇپ ÙŠÛزىش ئالدىنلىقىنى ئۆزگەرتىدۇ</message>
> [ 212s] <message xml:lang="lt">KeiÄia konkretaus proceso įvesties ir iÅ¡vesties prioritetus</message>
> [ 212s] <message xml:lang="da">Ændr hvordan læsning og skrivning fra en given proces prioriteres</message>
> [ 212s] <message xml:lang="lv">Maina kÄ tiek priotarizÄ“ti procesa lasÄ«Å¡anas un rakstÄ«Å¡anas pieprasÄ«jumi</message>
> [ 212s] <message xml:lang="uk">Змінити ÑпоÑіб Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ñ–Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ñƒ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° запиÑу Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ процеÑу</message>
> ```
>
> Using the patch, we now have the following:
> Retried build at Sun Apr 19 20:40:19 2015 returned same result, skipped. I.e. identical policy files are generated.
>
>
> Thanks,
>
> Hrvoje Senjan
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-frameworks-devel/attachments/20150420/c2228aa1/attachment-0001.html>
More information about the Kde-frameworks-devel
mailing list