[kdelibs/frameworks] kdecore/localization: Verify that the language is available when setting it
Chusslove Illich
caslav.ilic at gmx.net
Sat Jan 5 15:24:46 UTC 2013
> [: Kevin Ottens :]
> Verify that the language is available when setting it
>
> Restore a behavior which was happening in KLocale before ki18n split.
> After all, the fact that the method is now in KLocalizedString doesn't
> prevent us from calling it. :)
>
> M +1 -1 kdecore/localization/klocale_kde.cpp
>
> http://commits.kde.org/kdelibs/94b0ddc63602c0b413678ce3a2dababc79c9665e
>
> diff --git a/kdecore/localization/klocale_kde.cpp b/kdecore/localization/klocale_kde.cpp
> index 5409610..05e1a09 100644
> --- a/kdecore/localization/klocale_kde.cpp
> +++ b/kdecore/localization/klocale_kde.cpp
> @@ -607,7 +607,7 @@ bool KLocalePrivate::setLanguage(const QStringList &languages)
> // language in order to preserve the order of precenence of the user
> QStringList list;
> foreach(const QString &language, languages) {
> - if (!language.isEmpty() && !list.contains(language)) {
> + if (!language.isEmpty() && !list.contains(language) && KLocalizedString::isApplicationTranslatedInto(language)) {
> list.append(language);
> }
> }
Well it does prevent us from calling it, because Ki18n should depend on
KLocale in the future. That's the technical reason not to do this, but there
is also a principal one.
The locale should provide user's language preference, to any client code
that wants to take it into account. A UI translation engine is one such
client, but not necessarily the only one. In other words, I consider the old
behavior wrong.
--
Chusslove Illich (Часлав Илић)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-frameworks-devel/attachments/20130105/723d2892/attachment.sig>
More information about the Kde-frameworks-devel
mailing list