Exercises in basque language for Ktouch
sebastiangottfried at web.de
Mon Sep 30 08:20:40 UTC 2013
> My name is Alexander Gabilondo and took several years teaching typing
> with Ktouch. It is very good; thank you very much.
> I live in the Basque Country where we use the basque language. I have
> created an xml file with exercises in basque that meets the advice given
> by Akademy. I would like, if it's possible, someone from the active
> developer team to put this file into Lecture directory of Ktouch in a
> subdirectory called Basque.
thank you very much for your efforts. New course material for KTouch is always
appreciated and your course looks pretty solid :-)
It seems you are still using KTouch version 1.x which has been superseded by
version 2.1 by now. The new version has new file format for courses. This no
problem at all, the conversion to the new file format is straightforward and I
can do it for you. I just have to know the name of the keyboard layout you are
using to type Basque. Can you please tell me that?
I also recommend updating to the current version if possible, since it has
much improved authoring tools in comparison to the old version.
Some of your lessons use characters which only introduced in later lessons.
This kind of mistake is really easy to find with the course editor of the new
One more suggestion to further improve the quality of your course: You are
only using the "New Characters" field in your lesson, but you should also give
each lesson a title ("Lesson Comment"). In your final lessons you are misusing
the "New Characters" field: the information you provide there looks indeed
like titles and should be entered as such. Leave "New Characters" empty if
there are no new characters introduced in a lesson.
I would be really nice if you could take of the problems mentioned above. I
really can't do it myself since don't know any Basque.
More information about the kde-edu