[frameworks/kded/v5.79.0-rc1] po: GIT_SILENT Commit translations from kded (silent)

l10n daemon script null at kde.org
Sat Feb 6 10:54:20 GMT 2021


Git commit 8feecb5566e26afd8ad195f3364cd17209705463 by l10n daemon script.
Committed on 06/02/2021 at 10:54.
Pushed by dfaure into tag 'v5.79.0-rc1'.

GIT_SILENT Commit translations from kded

A  +271  -0    po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +269  -0    po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +269  -0    po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +273  -0    po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +269  -0    po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook

https://invent.kde.org/frameworks/kded/commit/8feecb5566e26afd8ad195f3364cd17209705463

diff --git a/po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..29adabe
--- /dev/null
+++ b/po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,271 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual d'usuari del kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Mantenidor</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22 de març de 2014</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>Frameworks del KDE</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Dimoni del &kde;: provoca l'actualització de la base de dades Sycoca quan cal.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sinopsis</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descripció</title>
+
+<para
+>El <command
+>kded5</command
+> consolida una sèrie de petits serveis en un sol procés. Es tracta principalment de serveis de &DBus; proporcionats pels mòduls del KDED, però també gestiona sycoca (un cau binari dels tipus de servei, els tipus &MIME; i els serveis utilitzats pel KService) i els scripts d'actualització de KConfig, segons sigui necessari.</para>
+
+<para
+>Per a sycoca, efectuarà un seguiment dels directoris que contenen fitxers .desktop. Quan s'afegeix o elimina un fitxer, espera 5 segons (en el cas d'una sèrie d'actualitzacions) i, a continuació, llança el <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per a actualitzar el sycoca.</para>
+
+<para
+>Per a KConfig, comprova els fitxers d'actualització instal·lats recentment, &pex;, els fitxers <filename class="extension"
+>*.upd</filename
+> utilitzats per a actualitzar els fitxers de configuració quan es canvia el format d'aquests, i executa la utilitat d'actualització KConfig per a realitzar les actualitzacions.</para>
+
+<para
+>Aquestes tasques també s'executen quan s'inicia el <command
+>kded5</command
+> per a assegurar que la configuració d'usuari està actualitzada.</para>
+
+<para
+>Normalment no necessitareu executar el <command
+>kded5</command
+> directament. Les sessions d'escriptori &plasma; ho fan automàticament, i s'inicia sota demanda quan una aplicació intenta utilitzar una interfície de &DBus; que el proveeix o un dels seus mòduls.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opcions</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Comprova la base de dades de sycoca, actualitzant-la si cal, i surt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configurar</title>
+
+<para
+>El <command
+>kded5</command
+> es pot configurar amb el fitxer de configuració a l'estil ini <filename
+>kded5rc</filename
+>. Sobre els sistemes &UNIX;, el trobareu a <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>. Si no s'ha establert <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>, de manera predeterminada estarà a <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Les entrades al fitxer de configuració es llegeixen sota demanda, de manera que es poden fer canvis mentre s'està executant el <command
+>kded5</command
+>. No obstant això, totes les opcions de configuració actuals, en realitat només afectaran el comportament durant l'arrencada del <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>La secció <option
+>[General]</option
+> disposa de les següents opcions: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a actualitzar sycoca durant l'arrencada (predeterminat: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a realitzar les actualitzacions pendents del KConfig durant l'arrencada (predeterminat: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a comprovar les marques de temps dels fitxers en realitzar l'actualització inicial de sycoca (predeterminat: <constant
+>true</constant
+>). Per a més detalls, vegeu la documentació per a <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a retardar l'actualització inicial de sycoca fins al voltant d'un minut després de començar (predeterminat: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada mòdul també compta amb una secció <option
+>[Module-<replaceable
+>nom</replaceable
+>]</option
+> al <filename
+>kded5rc</filename
+>, on el <replaceable
+>nom</replaceable
+> és el nom del fitxer d'escriptori del mòdul sense l'extensió <filename
+>.desktop</filename
+>. Aquest conté una opció <option
+>autoload</option
+> que especifica si el mòdul s'haurà de carregar automàticament quan s'inicia el <command
+>kded5</command
+> (predeterminat: <constant
+>false</constant
+>). Cal tenir en compte que aquest valor també es pot canviar a través de la interfície de &DBus; del <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vegeu també</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Errors</title>
+<para
+>Si us plau, empreu el <ulink url="https://bugs.kde.org"
+>Seguidor d'errors del &kde;</ulink
+> (escriviu-hi en anglès) per a informar dels errors.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..0046743
--- /dev/null
+++ b/po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % German "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>kded5-Benutzerhandbuch</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Betreuer</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Ursprünglicher Autor</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kde;-Dienst: Löst Aktualisierungen der Sycoca-Datenbank aus, wenn erforderlich</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Übersicht</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschreibung</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> fasst mehrere kleine Dienste in einem Prozess zusammen. Dies sind vor allem &DBus;-Dienste von KDED-Modulen, aber verwaltet auch die Sycoca-Datenbank, einen binären Zwischenspeicher von Diensttypen, &MIME;-Typen und Diensten, die von KService benutzt werden., sowie von Aktualisierungs-Skripten für KConfig, falls nötig.</para>
+
+<para
+>Es überwacht die Ordner mit .desktop-Dateien für die Systemdatenbank mit den Einstellungen. Wenn eine neue Datei hinzugefügt oder eine vorhandene entfernt wird, wartet es 5 Sekunden (falls noch mehr Änderungen vorgenommen werden), und startet anschließend <command
+>kbuildsycoca5</command
+> um die Systemdatenbank mit den Einstellungen zu aktualisieren.</para>
+
+<para
+>Es überprüft neu installierte Aktualisierungsdateien, &ie; *upd-Dateien, die verwendet werden, um bei Änderung des Formats von Einrichtungsdateien die Einrichtungsdateien der Benutzer zu aktualisieren. Es benutzt das Aktualisierungsprogramm KConfig, um diese Aktualisierungen durchzuführen.</para>
+
+<para
+>Diese Aufgaben werden auch bei jedem Start von <command
+>kded5</command
+> durchgeführt, damit ist sichergestellt, dass die Benutzereinstellungen immer aktuell sind.</para>
+
+<para
+>Normalerweise müssen Sie <command
+>kded5</command
+> nicht direkt ausführen. In &plasma;-Sitzungen wird es automatisch ausgeführt und immer dann gestartet, wenn eine Anwendung eine &DBus;-Schnittstelle direkt oder durch eines seiner Module benutzt.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Optionen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Überprüft die Sycoca-Datenbank, aktualisiert sie wenn nötig und beendet sich dann. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Einrichtung</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> kann mit der Einrichtungsdatei <filename
+>kded5rc</filename
+> im „ini“-Stil eingestellt werden. Auf &UNIX;-Systemen finden Sie diese Datei in <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>, wenn <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> nicht festgelegt ist, wird als Voreinstellung <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+> benutzt.</para>
+
+<para
+>Einträge in der Einrichtungsdatei werden auf Anforderung gelesen, daher können Änderungen vorgenommen werden, während <command
+>kded5</command
+> ausgeführt wird. Alle aktuellen Einrichtungs-Optionen beeinflussen jedoch nur das Startverhalten von <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>Im Abschnitt <option
+>[General]</option
+> gibt es folgende Einstellungen: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob die Sycoca-Datenbank beim Start aktualisiert wird, Voreinstellung ist <constant
+>true</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob ausstehende KConfig-Aktualisierungen beim Start durchgeführt werden. Voreinstellung ist <constant
+>true</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob die Zeitstempel der Dateien beim Ausführen der ursprünglichen Aktualisierung von „sycoca“ überprüft werden, Voreinstellung ist <constant
+>true</constant
+>, In der Dokumentation zu <command
+>kbuildsycoca5</command
+> finden Sie weitere Details.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob das Ausführen der ursprünglichen Aktualisierung von „sycoca“ etwa eine Minute nach dem Start verzögert wird. Voreinstellung ist <constant
+>false</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Jedes Modul hat einen Abschnitt <option
+>[Module-<replaceable
+>name</replaceable
+>]</option
+> in der Datei <filename
+>kded5rc</filename
+>, dabei ist <replaceable
+>name</replaceable
+> der Name der Desktop-Datei des Moduls ohne die Erweiterung <filename
+>.desktop</filename
+>. Dieser Abschnitt enthält eine Option <option
+>autoload</option
+>, die festlegt, ob das Modul automatisch beim Starten von <command
+>kded5</command
+> geladen wird. Voreinstellung ist <constant
+>false</constant
+> Beachten Sie, dass diese Einstellung über die &DBus;-Schnittstelle von <command
+>kded5</command
+> geändert werden kann.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Siehe auch</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fehler</title>
+<para
+>Bitte berichten Sie Fehler im <ulink url="https://bugs.kde.org"
+>Fehlerverfolgungssystem von &kde;</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..b629ff9
--- /dev/null
+++ b/po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual del usuario de kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Encargado del mantenimiento</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Demonio de &kde; - desencadena actualizaciones de la base de datos Sycoca cuando es necesario.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Resumen</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descripción</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> une varios servicios pequeños en un proceso. La mayoría son servicios &DBus; proporcionados por módulos KDED, pero también gestiona sycoca (una caché binaria de tipos de servicios, tipos &MIME; y servicios utilizados por KService) y los scripts de actualización de KConfig según se necesite.</para>
+
+<para
+>Para sycoca, efectuará un seguimiento de los directorios que contienen archivos .desktop. Cuando se agrega o elimina un archivo, espera 5 segundos (en el caso de series de actualizaciones) y a continuación, lanza <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para actualizar sycoca.</para>
+
+<para
+>Para KConfig, comprueba archivos de actualización instalados recientemente, (como los archivos *.upd que se usan para actualizar los archivos de configuración de los usuarios cuando cambia el formato de los archivos de configuración) y ejecuta la utilidad de actualización de KConfig para realizar las actualizaciones.</para>
+
+<para
+>Esas tareas también se realizan siempre que se inicie <command
+>kded5</command
+> para asegurar que la configuración del usuario está actualizada.</para>
+
+<para
+>Normalmente, no se necesita ejecutar <command
+>kded5</command
+> directamente, sino que las sesiones de escritorio de &plasma; lo ejecutan automáticamente y se inicia a demanda cuando una aplicación intenta usar una interfaz &DBus; proporcionado por el o por uno de sus módulos.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opciones</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Comprobar la base de datos de sycoca, actualizarla si es necesario y salir. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configuración</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> se puede configurar con el archivo de configuración de <filename
+>kded5rc</filename
+> ini-style. En los sistemas &UNIX;, se puede encontrar en <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; si no se le ha dado valor a <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> su valor predeterminado es<filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Las entradas del archivo de configuración se leen a demanda, de manera que los cambios se pueden realizar mientras se está ejecutando <command
+>kded5</command
+>. Sin embargo, todas las opciones de configuración actuales solo afectan al comportamiento en el inicio de <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>La sección <option
+>[General]</option
+> tiene las siguientes opciones: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se debe actualizar sycoca en el inicio (de manera predeterminada: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se deben realizar las actualizaciones pendientes de KConfig en el inicio (de manera predeterminada: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se debe comprobar las marcas de tiempo del archivo cuando se realiza la actualización inicial de sycoca (de manera predeterminada: <constant
+>true</constant
+>). Consulte la documentación de <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para obtener más información.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se debe retrasar la actualización inicial de sycoca hasta un minuto después del inicio (de manera predeterminada: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada módulo tiene una sección <option
+>[Module-<replaceable
+>name</replaceable
+>]</option
+>en <filename
+>kded5rc</filename
+>, donde <replaceable
+>name</replaceable
+> es el nombre del archivo de escritorio sin la extensión <filename
+>.desktop</filename
+>. Contiene una opción <option
+>autoload</option
+> que especifica si el módulo se debe cargar automáticamente cuando se inicia <command
+>kded5</command
+> (de manera predeterminada: <constant
+>false</constant
+>). Tenga en cuenta que esta preferencia se puede también se puede cambiar mediante la interfaz &DBus; de <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vea también</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fallos</title>
+<para
+>Use la <ulink url="https://bugs.kde.org"
+>herramienta de seguimiento de fallos de &kde;</ulink
+> para informar de fallos.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ab1021a
--- /dev/null
+++ b/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,273 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manuale dell'utente di kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Responsabile</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autore originale</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Demone di &kde; - aggiorna la banca dati di Sycoca quando necessario.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintassi</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrizione</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> mette insieme diversi piccoli servizi in un processo. Questi sono per lo più servizi &DBus; forniti dai moduli KDED, ma gestisce anche sycoca (una cache binaria di tipi di servizi, di tipi &MIME; e di servizi usati da KService) e gli script di aggiornamento di KConfig secondo necessità.</para>
+
+<para
+>Per sycoca, sorveglia le cartelle contenenti file <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>. Quando un file viene aggiunto o rimosso, attende cinque secondi (per il caso di una serie di aggiornamenti), e quindi avvia <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per aggiornare Sycoca.</para>
+
+<para
+>Per KConfig, controlla i file di aggiornamento installati recentemente, &ie; i file <literal role="extension"
+>*.upd</literal
+> usati per aggiornare i file di configurazione degli utenti quando cambia il formato dei file di configurazione, ed esegue il programma di aggiornamento di KConfig per effettuare gli aggiornamenti.</para>
+
+<para
+>Questi compiti sono effettuati anche all'avvio di <command
+>kded5</command
+> per assicurarsi che la configurazione dell'utente sia aggiornata.</para>
+
+<para
+>Normalmente non devi eseguire <command
+>kded5</command
+> direttamente; le sessioni desktop di &plasma; lo eseguono da sé, e viene avviato a richiesta quando un'applicazione cerca di usare un'interfaccia &DBus; fornita da kded5 o da uno dei suoi moduli.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opzioni</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controlla la banca dati di sycoca, aggiornandola se necessario, ed esce. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configurazione</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> può essere configurato con il file di configurazione in stile ini <filename
+>kded5rc</filename
+>. Sui sistemi &UNIX;, questo si può trovare sotto <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; se <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> non è impostata, il suo valore predefinito è <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Le voci del file di configurazione sono lette a ogni richiesta, quindi si possono apportare modifiche mentre <command
+>kded5</command
+> è in esecuzione. Però, tutte le attuali opzioni di configurazione hanno effetto solo sul comportamento di avvio di <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>La sezione <option
+>[Generale]</option
+> ha le seguenti opzioni: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla Sycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se aggiornare sycoca all'avvio (predefinito: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla aggiornamenti</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se effettuare gli aggiornamenti di KConfig pendenti all'avvio (predefinito: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla date e ore dei file</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se controllare le date e le ore dei file nell'effettuare l'aggiornamento iniziale di sycoca (predefinito: <constant
+>true</constant
+>). Vedi la documentazione di <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per maggiori dettagli.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controllo ritardato</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se ritardare l'aggiornamento iniziale di sycoca a circa un minuto dopo l'avvio (predefinito: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Ogni modulo ha inoltre una sezione <option
+>[Module-<replaceable
+>nome</replaceable
+>]</option
+> in <filename
+>kded5rc</filename
+>, dove <replaceable
+>nome</replaceable
+> è il nome del file desktop del modulo senza l'estensione <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>. Questo contiene un'opzione <option
+>autoload</option
+> che specifica se il modulo va caricato automaticamente all'avvio di <filename
+>kded5</filename
+> (predefinito: <constant
+>false</constant
+>). Nota che questa impostazione può essere modificata anche con l'interfaccia &DBus; di <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vedi anche</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Errori</title>
+<para
+>Usa <ulink url="https://bugs.kde.org"
+>il sito di gestione dei bug di &kde;</ulink
+> per segnalarli.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..c105fe2
--- /dev/null
+++ b/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Інструкція користувача kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Супровідник</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Автор початкової версії</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22 березня 2014 року</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Фонова служба &kde; — за потреби запускає оновлення бази даних Sycoca.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Короткий опис</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Опис</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> поєднує у одному процесі декілька невеликих служб. Цими службами є здебільшого служби &DBus;, роботу яких забезпечують модулі KDED. Окрім того, програма керує sycoca (бінарним кешем даних щодо типів файлів, типів &MIME; та служб, які використовуються KService) та скриптами оновлення KConfig, якщо це потрібно.</para>
+
+<para
+>Для кешу sycoca ця програма слідкує за каталогами, у яких містяться файли .desktop. Після того, як до такого каталогу буде додано або вилучено файл, програма зачекає 5 секунд (щоб відстежити послідовність оновлень), а потім запустить команду <command
+>kbuildsycoca5</command
+> для оновлення бази даних sycoca.</para>
+
+<para
+>Для KConfig програма шукає нововстановлені файли оновлень, тобто файли *upd, які використовуються для оновлення файлів налаштувань користувачів у разі зміни формату файлів налаштувань. Для виконання оновлень програма запускає засіб оновлення KConfig.</para>
+
+<para
+>Ці завдання також виконуються після запуску <command
+>kded5</command
+> для забезпечення актуальності налаштувань для користувача.</para>
+
+<para
+>Зазвичай, потреби у запуску <command
+>kded5</command
+> вручну немає. Сеанси стільничного середовища Плазми запускають програму автоматично. Також програма запускається за потреби, якщо якась інша програма намагається скористатися інтерфейсом D-Bus, що надається kded5 або якимсь із модулів цієї програми.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Параметри</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Перевірити актуальність бази даних sycoca, оновити її, якщо це потрібно, і завершити роботу. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Налаштування</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> можна налаштувати за допомогою файла налаштувань <filename
+>kded5rc</filename
+> у форматі ini. У системах Unix теку цей файл зберігається за адресою <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>. Якщо змінну середовища <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> не визначено, типовим місцем для файла є <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Записи файла налаштувань буде прочитано за потреби, тому можна вносити до файла налаштувань зміни, не зупиняючи роботи <command
+>kded5</command
+>. Втім, усі поточні значення параметрів налаштування впливають лише на поведінку <command
+>kded5</command
+> під час запуску програми.</para>
+
+<para
+>У розділі <option
+>[General]</option
+> зберігаються значення таких параметрів: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід оновлювати sycoca під час запуску (типове значення: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід виконувати додаткові оновлення KConfig під час запуску (типове значення: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід виконувати перевірку часових позначок під час початкового оновлення sycoca (типове значення: <constant
+>true</constant
+>). Щоб дізнатися більше, зверніться до документації з <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід відкладати початкове оновлення sycoca на одну хвилину після запуску (типове значення: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Крім того, для кожного модуля у <filename
+>kded5rc</filename
+> передбачено власний розділ <option
+>[Module-<replaceable
+>назва</replaceable
+>]</option
+>, де <replaceable
+>назва</replaceable
+> — назва файла desktop модуля без розширення <filename
+>.desktop</filename
+>. У цьому розділі міститься запис параметра <option
+>autoload</option
+>, який визначає, чи слід завантажувати модуль автоматично під час запуску <command
+>kded5</command
+> (типове значення: <constant
+>false</constant
+>). Зауважте, що значення цього параметра можна змінити за допомогою інтерфейсу D-Bus <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Прочитайте також</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Вади</title>
+<para
+>Для сповіщення про вади скористайтеся адресою <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>системою стеження за вадами &kde;</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>


More information about the kde-doc-english mailing list