[kded/v5.65.0-rc1] po: GIT_SILENT Commit translations from l10n-kf5 (silent)
l10n daemon script
null at kde.org
Sat Dec 7 21:41:33 GMT 2019
Git commit f44721b712838f56feac21789c1814c476154433 by l10n daemon script.
Committed on 07/12/2019 at 21:41.
Pushed by dfaure into tag 'v5.65.0-rc1'.
GIT_SILENT Commit translations from l10n-kf5
A +269 -0 po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +273 -0 po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/pt/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A +269 -0 po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
https://commits.kde.org/kded/f44721b712838f56feac21789c1814c476154433
diff --git a/po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..2482351
--- /dev/null
+++ b/po/ca/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual d'usuari del kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Mantenidor</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22 de març de 2014</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>Frameworks del KDE</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Dimoni del &kde;: provoca l'actualització de la base de dades Sycoca quan cal.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sinopsis</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descripció</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> consolida una sèrie de petits serveis en un sol procés. Es tracta principalment de serveis de D-Bus proporcionats pels mòduls del KDED, però també gestiona sycoca (un cau binari dels tipus de servei, els tipus MIME i els serveis utilitzats per KService) i els scripts d'actualització de KConfig, segons sigui necessari.</para>
+
+<para
+>Per a sycoca, efectuarà un seguiment dels directoris que contenen fitxers .desktop. Quan s'afegeix o elimina un fitxer, espera 5 segons (en el cas d'una sèrie d'actualitzacions) i, a continuació, llança <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per actualitzar el sycoca.</para>
+
+<para
+>Per a KConfig, comprova els fitxers d'actualització instal·lats recentment, p. ex. els fitxers *.upd utilitzats per actualitzar els fitxers de configuració quan es canvia el format d'aquests, i executa la utilitat d'actualització KConfig per a realitzar les actualitzacions.</para>
+
+<para
+>Aquestes tasques també s'executen quan s'inicia <command
+>kded5</command
+> per assegurar que la configuració d'usuari està actualitzada.</para>
+
+<para
+>Normalment no necessitareu executar <command
+>kded5</command
+> directament. Les sessions d'escriptori Plama ho fan automàticament, i s'inicia sota demanda quan una aplicació intenta utilitzar una interfície de D-Bus que el proveeix o un dels seus mòduls.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opcions</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Comprova la base de dades de sycoca, actualitzant-la si cal, i surt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configurar</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> es pot configurar amb el fitxer de configuració a l'estil ini <filename
+>kded5rc</filename
+>. Sobre els sistemes Unix, el podeu trobar a <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>. Si no s'ha establert <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>, per omissió estarà a <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Les entrades al fitxer de configuració es llegeixen sota demanda, de manera que es poden fer canvis mentre s'està executant el <command
+>kded5</command
+>. No obstant això, totes les opcions de configuració actuals, en realitat només afectaran el comportament durant l'arrencada del <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>La secció <option
+>[General]</option
+> disposa de les següents opcions: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per actualitzar sycoca durant l'arrencada (per omissió: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a realitzar les actualitzacions pendents del KConfig durant l'arrencada (per omissió: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a comprovar les marques de temps dels fitxers en realitzar l'actualització inicial de sycoca (per omissió: <constant
+>true</constant
+>). Per a més detalls vegeu la documentació per a <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a retardar l'actualització inicial de sycoca fins al voltant d'un minut després de començar (per omissió: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada mòdul també compta amb una secció <option
+>[Module-<replaceable
+>nom</replaceable
+>]</option
+> al <filename
+>kded5rc</filename
+>, on el <replaceable
+>nom</replaceable
+> és el nom del fitxer d'escriptori del mòdul sense l'extensió <filename
+>.desktop</filename
+>. Aquest conté una opció <option
+>autoload</option
+> que especifica si el mòdul s'haurà de carregar automàticament quan s'inicia el <command
+>kded5</command
+> (per omissió: <constant
+>false</constant
+>). Tingueu en compte que aquest valor també es pot canviar a través de la interfície de D-Bus del <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vegeu també</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Errors</title>
+<para
+>Useu el <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>seguidor d'errors del KDE</ulink
+> (escriviu-hi en anglès) per a informar-ne.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..03ecef7
--- /dev/null
+++ b/po/de/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % German "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>kded5-Benutzerhandbuch</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Betreuer</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Ursprünglicher Autor</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kde;-Dienst: Löst Aktualisierungen der Sycoca-Datenbank aus, wenn erforderlich</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Übersicht</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschreibung</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> fasst mehrere kleine Dienste in einem Prozess zusammen. Dies sind vor allem D-Bus-Dienste von KDED-Modulen, aber verwaltet auch die Sycoca-Datenbank, einen binären Zwischenspeicher von Diensttypen, MIME-Typen und Diensten, die von KService benutzt werden., sowie von Aktualisierungs-Skripten für KConfig, falls nötig.</para>
+
+<para
+>Es überwacht die Ordner mit .desktop-Dateien für die Systemdatenbank mit den Einstellungen. Wenn eine neue Datei hinzugefügt oder eine vorhandene entfernt wird, wartet es 5 Sekunden (falls noch mehr Änderungen vorgenommen werden), und startet anschließend <command
+>kbuildsycoca5</command
+> um die Systemdatenbank mit den Einstellungen zu aktualisieren.</para>
+
+<para
+>Es überprüft neu installierte Aktualisierungsdateien, &ie; *upd-Dateien, die verwendet werden, um bei Änderung des Formats von Einrichtungsdateien die Einrichtungsdateien der Benutzer zu aktualisieren. Es benutzt das Aktualisierungsprogramm KConfig, um diese Aktualisierungen durchzuführen.</para>
+
+<para
+>Diese Aufgaben werden auch bei jedem Start von <command
+>kded5</command
+> durchgeführt, damit ist sichergestellt, dass die Benutzereinstellungen immer aktuell sind.</para>
+
+<para
+>Normalerweise müssen Sie <command
+>kded5</command
+> nicht direkt ausführen. In Plasma-Sitzungen wird es automatisch ausgeführt und immer dann gestartet, wenn eine Anwendung eine D-Bus-Schnittstelle direkt oder durch eines seiner Module benutzt.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Optionen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Überprüft die Sycoca-Datenbank, aktualisiert sie wenn nötig und beendet sich dann. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Einrichtung</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> kann mit der Einrichtungsdatei <filename
+>kded5rc</filename
+> im „ini“-Stil eingestellt werden. Auf Unix-Systemen finden Sie diese Datei in <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>, wenn <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> nicht festgelegt ist, wird als Voreinstellung <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+> benutzt.</para>
+
+<para
+>Einträge in der Einrichtungsdatei werden auf Anforderung gelesen, daher können Änderungen vorgenommen werden, während <command
+>kded5</command
+> ausgeführt wird. Alle aktuellen Einrichtungs-Optionen beeinflussen jedoch nur das Startverhalten von <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>Im Abschnitt <option
+>[General]</option
+> gibt es folgende Einstellungen: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob die Sycoca-Datenbank beim Start aktualisiert wird, Voreinstellung ist <constant
+>true</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob ausstehende KConfig-Aktualisierungen beim Start durchgeführt werden. Voreinstellung ist <constant
+>true</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob die Zeitstempel der Dateien beim Ausführen der ursprünglichen Aktualisierung von „sycoca“ überprüft werden, Voreinstellung ist <constant
+>true</constant
+>, In der Dokumentation zu <command
+>kbuildsycoca5</command
+> finden Sie weitere Details.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ob das Ausführen der ursprünglichen Aktualisierung von „sycoca“ etwa eine Minute nach dem Start verzögert wird. Voreinstellung ist <constant
+>false</constant
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Jedes Modul hat einen Abschnitt <option
+>[Module-<replaceable
+>name</replaceable
+>]</option
+> in der Datei <filename
+>kded5rc</filename
+>, dabei ist <replaceable
+>name</replaceable
+> der Name der Desktop-Datei des Moduls ohne die Erweiterung <filename
+>.desktop</filename
+>. Dieser Abschnitt enthält eine Option <option
+>autoload</option
+>, die festlegt, ob das Modul automatisch beim Starten von <command
+>kded5</command
+> geladen wird. Voreinstellung ist <constant
+>false</constant
+> Beachten Sie, dass diese Einstellung über die D-Bus-Schnittstelle von <command
+>kded5</command
+> geändert werden kann.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Siehe auch</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fehler</title>
+<para
+>Bitte berichten Sie Fehler im <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>Fehlerverfolgungssystem von KDE</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..adebeb7
--- /dev/null
+++ b/po/es/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual del usuario de kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Encargado del mantenimiento</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Demonio de &kde; - desencadena actualizaciones de la base de datos Sycoca cuando es necesario.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Resumen</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descripción</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> une varios servicios pequeños en un proceso. La mayoría son servicios D-Bus proporcionados por módulos KDED, pero también gestiona sycoca (una caché ninaria de tipos de servicios, tipos MIME y servicios utilizados por KService) y los scripts de actualización de KConfig según se necesite.</para>
+
+<para
+>Para sycoca, efectuará un seguimiento de los directorios que contienen archivos .desktop. Cuando se agrega o elimina un archivo, espera 5 segundos (en el caso de series de actualizaciones) y a continuación, lanza <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para actualizar sycoca.</para>
+
+<para
+>Para KConfig, comprueba archivos de actualización instalados recientemente, p.ej., los archivos *.upd utilizados para actualizar los archivos de configuración de los usuarios cuando cambia el formato de los archivos de configuración, y ejecuta la utilidad de actualización de KConfig para realizar las actualizaciones.</para>
+
+<para
+>Esas tareas también se realizan siempre que se inicie <command
+>kded5</command
+> para asegurar que la configuración del usuario está actualizada.</para>
+
+<para
+>Normalmente, no se necesita ejecutar <command
+>kded5</command
+> directamente, sino que las sesiones de escritorio de Plasma lo ejecutan automáticamente y se inicia a demanda cuando una aplicación intenta usar una interfaz D-Bus proporcionado por el o por uno de sus módulos.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opciones</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Comprobar la base de datos de sycoca, actualizarla si es necesario y salir. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configuración</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> se puede configurar con el archivo de configuración de <filename
+>kded5rc</filename
+> ini-style. En los sistemas Unix, se puede encontrar en <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; si no se le ha dado valor a <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> su valor predeterminado es<filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Las entradas del archivo de configuración se leen a demanda, de manera que los cambios se pueden realizar mientras se está ejecutando <command
+>kded5</command
+>. Sin embargo, todas las opciones de configuración actuales solo afectan al comportamiento en el inicio de <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>La sección <option
+>[General]</option
+> tiene las siguientes opciones: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se debe actualizar sycoca en el inicio (de manera predeterminada: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se deben realizar las actualizaciones pendientes de KConfig en el inicio (de manera predeterminada: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se debe comprobar las marcas de tiempo del archivo cuando se realiza la actualización inicial de sycoca (de manera predeterminada: <constant
+>true</constant
+>). Consulte la documentación de <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para obtener más información.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indica si se debe retrasar la actualización inicial de sycoca hasta un minuto después del inicio (de manera predeterminada: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada módulo tiene una sección <option
+>[Module-<replaceable
+>name</replaceable
+>]</option
+>en <filename
+>kded5rc</filename
+>, donde <replaceable
+>name</replaceable
+> es el nombre del archivo de escritorio sin la extensión <filename
+>.desktop</filename
+>. Contiene una opción <option
+>autoload</option
+> que especifica si el módulo se debe cargar automáticamente cuando se inicia <command
+>kded5</command
+> (de manera predeterminada: <constant
+>false</constant
+>). Tenga en cuenta que esta preferencia se puede también se puede cambiar mediante la interfaz D-Bus de <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vea también</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fallos</title>
+<para
+>Por favor, use la <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>herramienta de seguimiento de fallos de KDE</ulink
+> para informar de fallos.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..93e8b35
--- /dev/null
+++ b/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,273 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manuale dell'utente di kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Responsabile</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autore originale</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Demone di &kde; - aggiorna la banca dati di Sycoca quando necessario.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintassi</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrizione</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> mette insieme diversi piccoli servizi in un processo. Questi sono per lo più servizi D-Bus forniti dai moduli KDED, ma gestisce anche sycoca (una cache binaria di tipi di servizi, di file e servizi usati da KService) e gli script di aggiornamento di KConfig secondo necessità.</para>
+
+<para
+>Per sycoca, sorveglia le cartelle contenenti file <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>. Quando un file viene aggiunto o rimosso, attende cinque secondi (per il caso di una serie di aggiornamenti), e quindi avvia <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per aggiornare Sycoca.</para>
+
+<para
+>Per KConfig, controlla i file di aggiornamento installati recentemente, cioè i file <literal role="extension"
+>*.upd</literal
+> usati per aggiornare i file di configurazione degli utenti quando cambia il formato dei file di configurazione, ed esegue il programma di aggiornamento di KConfig per effettuare gli aggiornamenti.</para>
+
+<para
+>Questi compiti sono effettuati anche all'avvio di <command
+>kded5</command
+> per assicurarsi che la configurazione dell'utente sia aggiornata.</para>
+
+<para
+>Normalmente non devi eseguire <command
+>kded5</command
+> direttamente; le sessioni desktop di Plasma lo eseguono da sé, e viene avviato a richiesta quando un'applicazione cerca di usare un'interfaccia D-Bus fornita da kded5 o da uno dei suoi moduli.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opzioni</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controlla la banca dati di sycoca, aggiornandola se necessario, ed esce. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configurazione</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> può essere configurato con il file di configurazione in stile ini <filename
+>kded5rc</filename
+>. Sui sistemi Unix, questo si può trovare sotto <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; se <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> non è impostata, il suo valore predefinito è <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Le voci del file di configurazione sono lette a ogni richiesta, quindi si possono apportare modifiche mentre <command
+>kded5</command
+> è in esecuzione. Però, tutte le attuali opzioni di configurazione hanno effetto solo sul comportamento di avvio di <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>La sezione <option
+>[Generale]</option
+> ha le seguenti opzioni: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla Sycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se aggiornare sycoca all'avvio (predefinito: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla aggiornamenti</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se effettuare gli aggiornamenti di KConfig pendenti all'avvio (predefinito: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla date e ore dei file</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se controllare le date e le ore dei file nell'effettuare l'aggiornamento iniziale di sycoca (predefinito: <constant
+>true</constant
+>). Vedi la documentazione di <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per maggiori dettagli.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controllo ritardato</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se ritardare l'aggiornamento iniziale di sycoca a circa un minuto dopo l'avvio (predefinito: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Ogni modulo ha inoltre una sezione <option
+>[Module-<replaceable
+>nome</replaceable
+>]</option
+> in <filename
+>kded5rc</filename
+>, dove <replaceable
+>nome</replaceable
+> è il nome del file desktop del modulo senza l'estensione <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>. Questo contiene un'opzione <option
+>autoload</option
+> che specifica se il modulo va caricato automaticamente all'avvio di <filename
+>kded5</filename
+> (predefinito: <constant
+>false</constant
+>). Nota che questa impostazione può essere modificata anche con l'interfaccia D-Bus di <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vedi anche</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Errori</title>
+<para
+>Usa <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>il sito di gestione dei bug di KDE</ulink
+> per segnalarli.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..d323004
--- /dev/null
+++ b/po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandleiding van kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Onderhouder</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Oorspronkelijke auteur</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kde;-daemon - start Sycoca-database-updates wanneer nodig.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Samenvatting</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> consolideert verschillende kleine services in één proces. Dit zijn meestal D-Bus-services geleverd door KDED-modules, maar het bestuurt ook sycoca (een binaire cache van service-typen, mime-typen en services gebruikt door KService) en KConfig-scripts voor bijwerken zoals nodig is.</para>
+
+<para
+>Voor sycoca monitort het de mappen die .desktop-bestanden bevatten. Wanneer een bestand wordt toegevoegd/verwijderd, dan wacht het 5 seconden (voor het geval van een serie wijzigingen) en start dan <command
+>kbuildsycoca5</command
+> om de sycoca bij te werken.</para>
+
+<para
+>Voor KConfig controleert het nieuw geïnstalleerd bestanden voor bijwerken, dwz. de *.upd bestanden die worden gebruikt om configuratiebestanden van gebruikers bij te werken wanneer de bestandsformaten voor de configuratie zich wijzigen en voert het hulpprogramma voor bijwerken van KConfig om het bijwerken uit te voeren.</para>
+
+<para
+>Deze taken worden ook altijd uitgevoerd bij het starten van <command
+>kded5</command
+> om er zeker van te zijn dat de configuratie van de gebruiker up-to-date is.</para>
+
+<para
+>Normaal is het niet nodig om <command
+>kded5</command
+> direct uit te voeren; bureaubladsessies van Plasma vieren het automatisch uit en het wordt op aanvraag gestart wanneer een toepassing een D-Bus-interface probeert te gebruiken dat er door geleverd wordt of door een van zijn modulen.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controleer de database van sycoca, werk het zo nodig bij en eindig. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> kan geconfigureerd worden met het configuratiebestand <filename
+>kded5rc</filename
+> in ini-stijl. Onder Unix-systemen, is het te vinden in <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; als <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> niet is ingesteld, dan krijgt dit de standaard waarde <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Items in een configuratiebestand worden op verzoek gelezen, er kunnen dus wijzigingen aangebracht worden terwijl <command
+>kded5</command
+> actief is. Alle huidige configuratie-opties hebben echter alleen effect bij het opstarten van <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>De sectie <option
+>[General]</option
+> heeft de volgende opties: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of sycoca bij opstarten moet worden bijgewerkt (standaard: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of wachtende elementen voor bijwerken van KConfig bij opstarten moeten uitgevoerd (standaard: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of datum-tijd van bestanden gecontroleerd moeten worden bij het uitvoeren van het initiële bijwerken van sycoca (standaard: <constant
+>true</constant
+>). Zie de documentatie voor <command
+>kbuildsycoca5</command
+> voor meer details.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of het initiële bijwerken van sycoca moet worden uitgesteld tot ongeveer een minuut na opstarten (standaard: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Elke module heeft ook een sectie <option
+>[Module-<replaceable
+>naam</replaceable
+>]</option
+> in <filename
+>kded5rc</filename
+>, waar <replaceable
+>naam</replaceable
+> de naam is van het desktop-bestand van de module zonder de extensie <filename
+>.desktop</filename
+>. Deze bevat een optie <option
+>autoload</option
+> die specificeert of de module automatisch geladen moet worden wanneer <command
+>kded5</command
+> wordt gestart (standaard: <constant
+>false</constant
+>). Merk op dat deze instelling gewijzigd kan worden via het D-Bus-interface van <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fouten/bugs</title>
+<para
+>Gebruik <ulink url="http://bugskde.org"
+>De volger van bugs van KDE</ulink
+> om ze te rapporteren.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/pt/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/pt/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6fd169d
--- /dev/null
+++ b/po/pt/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual de Utilizador do kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Manutenção</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Plataformas 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>Plataformas do KDE</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>servidor do &kde; - despoleta as actualizações da base de dados Sycoca quando for necessário.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintaxe</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrição</title>
+
+<para
+>O <command
+>kded5</command
+> consolida diversos serviços pequenos num único processo. Estes são normalmente serviços de D-Bus oferecidos por módulos do KDED, mas também faz a gestão do 'sycoca' (uma 'cache' binária dos tipos de serviços, tipos MIME e serviços usados pelo KService), assim como os programas de actualização do KConfig que forem necessários.</para>
+
+<para
+>No caso do 'sycoca', este vigia as pastas que contêm ficheiros '.desktop'. Quando for adicionado/removido um ficheiro, ele espera alguns 5 segundos (para o caso de ser uma série de actualizações) e invoca depois o <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+
+<para
+>Verifica os ficheiros de actualizações acabados de instalar, i.e., os ficheiros *.upd que são usados para actualizar os ficheiros de configuração dos utilizadores quando os formato dos ficheiros de configuração mudam. O utilitário de actualização do KConfig é lançado para efectuar as actualizações.</para>
+
+<para
+>Estas tarefas também são sempre efectuadas no arranque do <command
+>kded5</command
+> para garantir que a configuração do utilizador está actualizada.</para>
+
+<para
+>Não terá normalmente de executar o <command
+>kded5</command
+> directamente; as sessões do ambiente de trabalho do Plasma executam-no automaticamente, e é também iniciado a pedido quando uma aplicação tentar usar uma interface de D-Bus oferecida por ele ou um dos seus módulos.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opções</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verifica a base de dados 'sycoca', actualizando-a se necessário, e sai. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configuração</title>
+
+<para
+>O <command
+>kded5</command
+> pode ser configurado com o ficheiro de configuração <filename
+>kded5rc</filename
+>, do estilo 'ini'. Nos sistemas UNIX, este pode ser encontrado em <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; se o <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> não estiver definido, este valor será por omissão <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Os itens do ficheiro de configuração são lidos a pedido, pelo que poderá efectuar as alterações enquanto o <command
+>kded5</command
+> está em execução. Contudo, todas as opções de configuração actuais só afectam realmente o comportamento inicial do <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>A secção <option
+>[General]</option
+> tem as seguintes opções: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve actualizar o 'sycoca' no arranque (por omissão: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve efectuar as actualizações restantes do KConfig no arranque (por omissão: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve verificar a data/hora dos ficheiros ao efectuar a actualização inicial do 'sycoca' (por omissão: <constant
+>true</constant
+>). Veja a documentação do <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para obter mais detalhes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve atrasar a actualização inicial do 'sycoca' até cerca de um minuto após o arranque (por omissão: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada módulo terá também uma secção <option
+>[Module-<replaceable
+>nome</replaceable
+>]</option
+> no ficheiro <filename
+>kded5rc</filename
+>, onde o <replaceable
+>nome</replaceable
+> é o nome do ficheiro 'desktop' do módulo, sem a extensão <filename
+>.desktop</filename
+>. Esta contém uma opção <option
+>autoload</option
+> que define se o módulo deverá ser carregado automaticamente quando o <command
+>kded5</command
+> é iniciado (por omissão: <constant
+>false</constant
+>). Lembre-se que esta definição também poderá ser alterada através da interface de D-Bus do <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Veja Também</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Problemas</title>
+<para
+>Existem provavelmente diversos erros. Use o <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>sistema de gestão de erros do KDE</ulink
+> para os comunicar.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..8c7f1e5
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual do Usuário do kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Mantenedor</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22/03/2014</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Servidor do &kde; - dispara as atualizações da base de dados Sycoca quando for necessário.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintaxe</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrição</title>
+
+<para
+>O <command
+>kded5</command
+> consolida diversos pequenos serviços em um único processo. Normalmente, são serviços D-Bus fornecidos por módulos do KDED, mas também gerencia o sycoca (um cache binário dos tipos de serviços, tipos MIME e serviços usados pelo KService), assim como os scripts de atualização do KConfig que forem necessários.</para>
+
+<para
+>No caso do sycoca, ele monitora as pastas que contêm arquivos '.desktop'. Quando for adicionado/removido um arquivo, ele espera cerca de 5 segundos (para o caso de ser uma série de atualizações) e depois executa o <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para atualizar o sycoca.</para>
+
+<para
+>No caso do KConfig, ele verifica os arquivos de atualização recém instalados, isto é, os arquivos *.upd usados para atualizar os arquivos de configuração dos usuários quando os formatos dos arquivos de configuração mudarem e executa o utilitário KConfig para efetuar as alterações.</para>
+
+<para
+>Essas tarefas também são executadas quando o <command
+>kded5</command
+> for iniciado para garantir que a configuração do usuário esteja atualizada.</para>
+
+<para
+>Você normalmente não precisará executar o <command
+>kded5</command
+> diretamente. As sessões do ambiente de trabalho Plasma executam-no automaticamente e também por solicitação, quando um aplicativo tentar usar uma interface de D-Bus oferecida por ele ou um dos seus módulos.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opções</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verifica o banco de dados sycoca, atualizando-o se necessário, e depois finaliza. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configuração</title>
+
+<para
+>O <command
+>kded5</command
+> pode ser configurado com o arquivo de configuração <filename
+>kded5rc</filename
+>, no estilo 'ini'. Em sistemas Unix, este pode ser encontrado em <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; se <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> não estiver definido, o valor será por padrão <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Os itens do arquivo de configuração são lidos por solicitação e só poderá efetuar as alterações enquanto o <command
+>kded5</command
+> estiver em execução. No entanto, todas as opções de configuração atuais só afetam realmente o comportamento inicial do <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>A seção <option
+>[General]</option
+> tem as seguintes opções: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve atualizar o sycoca na inicialização (padrão: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve efetuar as atualizações restantes do KConfig na inicialização (padrão: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve verificar a data/hora dos arquivos ao efetuar a atualização inicial do sycoca (padrão: <constant
+>true</constant
+>). Consulte a documentação do <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para obter mais detalhes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve atrasar a atualização inicial do sycoca por até um minuto após a inicialização (padrão: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada módulo terá também uma seção <option
+>[Module-<replaceable
+>nome</replaceable
+>]</option
+> no arquivo <filename
+>kded5rc</filename
+>, onde <replaceable
+>nome</replaceable
+> é o nome do arquivo 'desktop' do módulo, sem a extensão <filename
+>.desktop</filename
+>. Esta contém uma opção <option
+>autoload</option
+> que define se o módulo deverá ser carregado automaticamente quando o <command
+>kded5</command
+> for iniciado (padrão: <constant
+>false</constant
+>). Lembre-se de que esta definição também pode ser alterada através da interface D-Bus do <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Veja também</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Problemas</title>
+<para
+>Use o <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>sistema de gerenciamento de erros do KDE</ulink
+> para relatar erros.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..c61af13
--- /dev/null
+++ b/po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Руководство пользователя kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Сопровождающий</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Первоначальный автор</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22 марта 2014 г.</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Демон &kde; — программа, автоматически обновляющая кэш системной конфигурации &kde; (Sycoca).</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Обзор</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Описание</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> включает в себя несколько небольших служб. В основном это службы D-Bus, предоставляемые модулями KDED. Кроме того, KDED занимается обновлением кэша Sycoca (двоичный кэш типов служб, типов MIME и служб, используемых компонентом KService из KDE Frameworks) и запуском сценариев обновления конфигурационных файлов KConfig.</para>
+
+<para
+>Для обновления кэша Sycoca данный демон отслеживает содержимое каталогов с файлами .desktop. Если добавляется или удаляется файл, после 5-секундной задержки (на случай множественных обновлений файла) запускается программа <command
+>kbuildsycoca5</command
+>, которая обновит кэш Sycoca.</para>
+
+<para
+>Для обновления конфигурационных файлов KConfig, демон KDED принимает новые файлы *.upd, используемые для обновления пользовательских конфигурационных файлов при изменениях в их форматах, и запускает утилиту обновления KConfig.</para>
+
+<para
+>Упомянутые действия также выполняются при запуске <command
+>kded5</command
+>, чтобы удостовериться в том, что конфигурационные файлы обновлены.</para>
+
+<para
+>Обычно не требуется запускать <command
+>kded5</command
+> напрямую: он будет запущен автоматически при начале сеанса Plasma, либо при запуске приложения, которое пытается использовать интерфейс D-Bus к KDED или к одному из его модулей.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Параметры</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Обновить кэш Sycoca и выйти. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Конфигурационный файл</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> можно настроить в файле <filename
+>kded5rc</filename
+>, содержащем параметры в стиле INI. На UNIX-подобных операционных системах этот файл расположен в <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; если переменная <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> не установлена, то в качестве имени файла выбирается <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Записи в конфигурационном файле читаются по мере необходимости, поэтому файл можно редактировать, в том числе при запущенном <command
+>kded5</command
+>. Однако, все имеющиеся на данный момент параметры влияют только в момент запуска <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>Раздел <option
+>[General]</option
+> содержит следующие параметры: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли обновить кэш Sycoca при запуске (значение по умолчанию: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли обновить конфигурационные файлы на основе KConfig при запуске (значение по умолчанию: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли учитывать даты изменения файлов при первичном обновлении кэша Sycoca (значение по умолчанию: <constant
+>true</constant
+>). Подробнее читайте в документации на <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли отложить начало первичного обновления кэша Sycoca примерно на минуту после запуска (значение по умолчанию: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Для каждого модуля в <filename
+>kded5rc</filename
+> есть раздел <option
+>[Module-<replaceable
+>имя</replaceable
+>]</option
+>, где <replaceable
+>имя</replaceable
+> — имя файла .desktop соответствующего модуля, без расширения <filename
+>.desktop</filename
+>. Такие разделы содержат параметр <option
+>autoload</option
+>, который указывает на необходимость загрузки модуля при запуске <command
+>kded5</command
+> (значение по умолчанию: <constant
+>false</constant
+>). Этот параметр может быть изменён через интерфейс D-Bus к <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Смотрите также</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Ошибки</title>
+<para
+>Используйте <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>bugs.kde.org</ulink
+> для отправки сообщений об ошибках.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ad9e487
--- /dev/null
+++ b/po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>kded5 användarhandbok</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Underhåll</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Ursprunglig upphovsman</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>Ramverk 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Ramverk</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kde; demon - utlöser uppdateringar av Sycoca-databasen vid behov.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Översikt</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beskrivning</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> sammanför flera små tjänster i en process. De är i huvudsak D-Bus tjänster som tillhandahålls av KDED-moduler, men systemkonfigurationscachen sycoca (en binärcache av tjänsttyper, Mime-typer, och tjänster som används av KService) samt KConfig-uppdateringsskript hanteras också efter behov.</para>
+
+<para
+>För systemkonfigurationscachen sycoca övervakar den katalogerna som innehåller .desktop-filer. När en fil läggs till eller tas bort, väntar den 5 sekunder (i händelse av en serie uppdateringar), och startar därefter <command
+>kbuildsycoca5</command
+> för att uppdatera systemkonfigurationscachen.</para>
+
+<para
+>För KConfig kontrollerar den nyligen installerade uppdateringsfiler, dvs. filer vid namn *.upd som används för att uppdatera användarnas inställningsfiler när filernas format ändras, och startar KConfig-uppdateringsverktyget för att utföra uppdateringarna.</para>
+
+<para
+>Dessa aktiviteter utförs också alltid när <command
+>kded5</command
+> startar för att försäkra att användarens inställningar är aktuella.</para>
+
+<para
+>Normalt behöver man inte köra <command
+>kded5</command
+> direkt: Plasma-skrivbordssessionen kör det automatiskt, och det startas vid behov när ett program försöker använda ett D-Bus gränssnitt som tillhandahålls av det eller av en av dess moduler.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Väljare</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kontrollera sycoca-databasen, uppdatera den vid behov, och avsluta. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Inställning</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> kan anpassas med inställningsfilen <filename
+>kded5rc</filename
+> som använder ini-stil. På Unix-system, finns den i <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>. Om <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> inte är definierad, är standardvärdet <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Poster i inställningsfilen läses vid behov, alltså kan ändringar göras medan <command
+>kded5</command
+> kör. Dock påverkar alla nuvarande inställningsalternativ bara startbeteendet hos <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>Sektionen <option
+>[General]</option
+> har följande alternativ: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om sycoca ska uppdateras vid start (normalvärde <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om utestående KConfig-uppdateringar ska utföras vid start (normalvärde <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om filernas tidsstämplar ska kontrolleras när den initiala uppdateringen av sycoca utförs (normalvärde <constant
+>true</constant
+>). Se dokumentationen för <command
+>kbuildsycoca5</command
+> för mer information.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om den initiala uppdateringen av sycoca ska fördröjas till ungefär en minut efter start (normalvärde <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Varje modul har också en sektion <option
+>[Module-<replaceable
+>namn</replaceable
+>]</option
+> i <filename
+>kded5rc</filename
+>, där <replaceable
+>namn</replaceable
+> är namnet på modulens skrivbordsfil utan filändelsen <filename
+>.desktop</filename
+>. Den innehåller alternativet <option
+>autoload</option
+> som anger om modulen ska laddas automatiskt när <command
+>kded5</command
+> startas (normalvärde <constant
+>false</constant
+>). Observera att inställningen också kan ändras via D-Bus gränssnittet i <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Se också</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fel</title>
+<para
+>Använd <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>KDE:s felspårningssystem</ulink
+> för att rapportera fel.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..d6915ec
--- /dev/null
+++ b/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Інструкція користувача kded5</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Супровідник</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Автор початкової версії</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22 березня 2014 року</date>
+<releaseinfo
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Фонова служба &kde; — за потреби запускає оновлення бази даних Sycoca.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Короткий опис</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Опис</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> поєднує у одному процесі декілька невеликих служб. Цими службами є здебільшого служби D-Bus, роботу яких забезпечують модулі KDED. Окрім того, програма керує sycoca (бінарним кешем даних щодо типів файлів, типів MIME та служб, які використовуються KService) та скриптами оновлення KConfig, якщо це потрібно.</para>
+
+<para
+>Для кешу sycoca ця програма слідкує за каталогами, у яких містяться файли .desktop. Після того, як до такого каталогу буде додано або вилучено файл, програма зачекає 5 секунд (щоб відстежити послідовність оновлень), а потім запустить команду <command
+>kbuildsycoca5</command
+> для оновлення бази даних sycoca.</para>
+
+<para
+>Для KConfig програма шукає нововстановлені файли оновлень, тобто файли *upd, які використовуються для оновлення файлів налаштувань користувачів у разі зміни формату файлів налаштувань. Для виконання оновлень програма запускає засіб оновлення KConfig.</para>
+
+<para
+>Ці завдання також виконуються після запуску <command
+>kded5</command
+> для забезпечення актуальності налаштувань для користувача.</para>
+
+<para
+>Зазвичай, потреби у запуску <command
+>kded5</command
+> вручну немає. Сеанси стільничного середовища Плазми запускають програму автоматично. Також програма запускається за потреби, якщо якась інша програма намагається скористатися інтерфейсом D-Bus, що надається kded5 або якимсь із модулів цієї програми.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Параметри</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Перевірити актуальність бази даних sycoca, оновити її, якщо це потрібно, і завершити роботу. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Налаштування</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> можна налаштувати за допомогою файла налаштувань <filename
+>kded5rc</filename
+> у форматі ini. У системах Unix теку цей файл зберігається за адресою <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>. Якщо змінну середовища <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> не визначено, типовим місцем для файла є <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Записи файла налаштувань буде прочитано за потреби, тому можна вносити до файла налаштувань зміни, не зупиняючи роботи <command
+>kded5</command
+>. Втім, усі поточні значення параметрів налаштування впливають лише на поведінку <command
+>kded5</command
+> під час запуску програми.</para>
+
+<para
+>У розділі <option
+>[General]</option
+> зберігаються значення таких параметрів: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід оновлювати sycoca під час запуску (типове значення: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід виконувати додаткові оновлення KConfig під час запуску (типове значення: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід виконувати перевірку часових позначок під час початкового оновлення sycoca (типове значення: <constant
+>true</constant
+>). Щоб дізнатися більше, зверніться до документації з <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід відкладати початкове оновлення sycoca на одну хвилину після запуску (типове значення: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Крім того, для кожного модуля у <filename
+>kded5rc</filename
+> передбачено власний розділ <option
+>[Module-<replaceable
+>назва</replaceable
+>]</option
+>, де <replaceable
+>назва</replaceable
+> — назва файла desktop модуля без розширення <filename
+>.desktop</filename
+>. У цьому розділі міститься запис параметра <option
+>autoload</option
+>, який визначає, чи слід завантажувати модуль автоматично під час запуску <command
+>kded5</command
+> (типове значення: <constant
+>false</constant
+>). Зауважте, що значення цього параметра можна змінити за допомогою інтерфейсу D-Bus <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Прочитайте також</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Вади</title>
+<para
+>Для сповіщення про вади скористайтеся адресою <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>системою стеження за вадами KDE</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
More information about the kde-doc-english
mailing list