[kde-doc-english] [artikulate/Applications/15.12] doc: Update docbook.

Andreas Cord-Landwehr cordlandwehr at kde.org
Mon Nov 16 21:13:25 UTC 2015


Git commit a0d8feec100817a589d9a13b75b721092caf997b by Andreas Cord-Landwehr.
Committed on 16/11/2015 at 21:12.
Pushed by cordlandwehr into branch 'Applications/15.12'.

Update docbook.

M  +-    --    doc/editor-set-repository.png
M  +-    --    doc/first-steps-3-download-course.png
M  +-    --    doc/first-steps-4-start-training.png
M  +37   -78   doc/index.docbook

http://commits.kde.org/artikulate/a0d8feec100817a589d9a13b75b721092caf997b

diff --git a/doc/editor-set-repository.png b/doc/editor-set-repository.png
index 98e8605..f28c490 100644
Binary files a/doc/editor-set-repository.png and b/doc/editor-set-repository.png differ
diff --git a/doc/first-steps-3-download-course.png b/doc/first-steps-3-download-course.png
index e121f48..4bdc73e 100644
Binary files a/doc/first-steps-3-download-course.png and b/doc/first-steps-3-download-course.png differ
diff --git a/doc/first-steps-4-start-training.png b/doc/first-steps-4-start-training.png
index 5db9cc1..c1dd68b 100644
Binary files a/doc/first-steps-4-start-training.png and b/doc/first-steps-4-start-training.png differ
diff --git a/doc/index.docbook b/doc/index.docbook
index 0fff268..c9066a7 100644
--- a/doc/index.docbook
+++ b/doc/index.docbook
@@ -31,18 +31,18 @@
 <!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
 </authorgroup>
 
-<copyright><year>2014</year><holder>The &artikulate; Developers</holder></copyright>
+<copyright><year>2014-2015</year><holder>The &artikulate; Developers</holder></copyright>
 
 <date>2015-09-27</date>
-<releaseinfo>&artikulate; 0.5.0 (Applications 15.12)</releaseinfo>
+<releaseinfo>&artikulate; 0.6.0 (Applications 15.12)</releaseinfo>
 
 <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
 
 <abstract>
 <para>
-&artikulate; is a pronunciation trainer, which helps in improving and perfecting pronunciation skills.
-Learners train their pronunciation by recording their own voices and comparing them to native speaker recordings.
-&artikulate; is part of the &kde; Education Project.
+&artikulate; is a pronunciation trainer, designed to help in improving and perfecting pronunciation skills.
+Learners train their pronunciation skills by recording their own voices and comparing those recording to native speaker recordings.
+&artikulate; is part of the &kde; Education project.
 </para>
 </abstract>
 
@@ -53,7 +53,6 @@ Learners train their pronunciation by recording their own voices and comparing t
 <keyword>course</keyword>
 <keyword>unit</keyword>
 <keyword>phrase</keyword>
-<keyword>learner profile</keyword>
 </keywordset>
 
 </bookinfo>
@@ -61,73 +60,35 @@ Learners train their pronunciation by recording their own voices and comparing t
 <chapter id="introduction">
 <title>Introduction</title>
 <para>
-&artikulate; is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language.
-For this, it provides courses with native speaker recordings of the target language for download.
-The learner download courses for selected language, selects a group of phrases, starts to record her/his own voice when speaking the phrases himself/herself, and compares the results to the native speaker's recordings by listening to both.
+&artikulate; is a pronunciation trainer for improving and perfecting pronunciation skills for a non-native language.
+For this, &artikulate; provides courses created by native speakers, who recorded their own voices as comparison material.
+A student can download these recordings in form of courses from the Internet.
+The training then consists of iterative playing of a native speaker's recording of some phrase, recording the own voice, and comparing both until the result is good enough to proceed with the next phrase.
 </para>
 
 <sect1 id="introduction-concept">
 <title>The Learning Concept</title>
 <para>
-The study concept of this language learning application is as follows.
-By repeating and comparing own recordings of spoken phrases to the recordings of (a representative set of) native speakers, a learner can
-<itemizedlist>
-    <listitem><para>identify weaknesses when speaking the foreign language and</para></listitem>
-    <listitem><para>adapt the pronunciation to coincide with the native speaker's pronunciation.</para></listitem>
-</itemizedlist>
-For best learning outcome, specifically designed courses for every supported language are necessary.
-Those courses can concentrate on training special scenarios (like ordering food in a restaurant) but can also focus on learning how to pronounce difficult syllables and words of a particular language correctly.
+The study concept of &artikulate; is based on honest self-assessment of the student.
+A student trains several phrases in one training session.
+For each such phase, first he/she plays the native speaker recording for the phrase and listens to it.
+Then, by recording his/her own voice when attempting to repeat this phrase, we get a second recording.
+The studen then can compare both recordings and either decides that the phrase is mastered or that another attempt is needed.
+The provided courses provide trainings for special scenarios (like ordering food in a restaurant) but can also focus on learning how to pronounce difficult syllables and words of a particular language correctly.
 </para>
 </sect1>
 
 <sect1 id="introduction-first-steps">
 <title>First Steps in &artikulate;</title>
 <para>
-This chapter explains how to make the first steps in &artikulate;, especially how to create a learner identity, how to select a language and how to get native speaker recordings to start training.
-</para>
-
-<sect2>
-<title>1. Create a Learner Identity</title>
-<para>
-For every learner, there has to be one learner identity that saves the learning progress.
-This also allows multiple people to use &artikulate; on the same computer, each being able to have his/her private learning goals.
-To create a learner identity, click on the <guilabel>Create Learner Identity</guilabel> button (if starting &artikulate; for the first time) or otherwise the button with the name of the currently selected learner identity at the top left of the window.
-In the opening dialog, then select <guilabel>Create New Learner Identity</guilabel>.
-You can edit your name with the <guilabel>Edit</guilabel> button and set a picture if you like.
-</para>
-<screenshot>
-<screeninfo>Create a learner identity.</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="first-steps-1-create-profile.png" format="PNG" />
-</imageobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title>2. Select a Language</title>
-<para>
-Setting the training language(s) of a learner is done in the <guilabel>Favorite Languages</guilabel> tab by activating (clicking at) the languages.
-The star symbol corresponding to each language will turn colored once it is selected.
-Close the Learner Identity dialog by selecting your identity with <guilabel>Use Selected Identity</guilabel>.
-Note that when downloading courses, the course language will automatically be activated for the currently selected learner identity.
+This chapter explains how to make the first steps in &artikulate;.
 </para>
-<screenshot>
-<screeninfo>Set favorite languages.</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="first-steps-2-set-language.png" format="PNG" />
-</imageobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-</sect2>
 
 <sect2>
-<title>3. Download a Language Course</title>
+<title>1. Download a New Course</title>
 <para>
-For this tutorial, we assume that we would like to learn Polish and hence that we want to download a course for Polish.
-You can download courses through <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Download New Language Course</guimenuitem></menuchoice> or by clicking at the orange star at the top right.
+You can download courses through <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Download Courses</guimenuitem></menuchoice>.
+If the menubar is not activated, you can open the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu by clicking at the top-right button.
 A download window will appear, listing the available languages provided by the &kde; Community.
 You can sort through them using the order by functions at the right.
 We download the Polish course by clicking on <guilabel>Install</guilabel>.
@@ -143,10 +104,10 @@ We download the Polish course by clicking on <guilabel>Install</guilabel>.
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>4. Start Training</title>
+<title>2. Start Training</title>
 <para>
 Courses consist of multiple training units, each usually grouping a set of phrases according to a scenario.
-Select one of the training units available at the left panel, and then click on <guilabel>Start Training</guilabel>.
+They can be switched by using the combo boxes for language and course at the top boarder of the screen.
 </para>
 <screenshot>
 <screeninfo>Select unit and start training.</screeninfo>
@@ -159,46 +120,44 @@ Select one of the training units available at the left panel, and then click on
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Finish Training / Statistics </title>
+<title>Finish Training</title>
 <para>
-After completing through all the phrases in a training unit, you will see a statistics screen for the completed training.
-You can see how many tries it took for the various types of phrases.
-The statistics screen is closed by click on the <guilabel>Finish Training</guilabel> button at the top right.
+The training can be finished at any point by just closing the program.
 </para>
 </sect2>
 </sect1>
 </chapter>
 
-
+<!--
 <chapter id="screens">
 <title>Screens</title>
 <sect1 id="screens-training">
 <title>The Training Screen</title>
 <para>
 The training view is the most important view in &artikulate;.
-Whenever starting a training, this view is opened and will be presented until the training of the selected training unit is finished or the learner stops the training.
-In the center of this screen, there are controls for playing a native speaker recording, the text of the corresponding phrase, and controls to record and playback the learner's own voice.
-When a learner judges to be done with training the pronunciation of the current phrase, by clicking <guilabel>OK</guilabel> the current phrase is marked as done and a next phrase is selected.
+Whenever starting a training, this view is opened and will be presented until the training of the selected training unit is finished or the student stops the training.
+In the center of this screen, there are controls for playing a native speaker recording, the text of the corresponding phrase, and controls to record and playback the student's own voice.
+When a student judges to be done with training the pronunciation of the current phrase, by clicking <guilabel>OK</guilabel> the current phrase is marked as done and a next phrase is selected.
 Otherwise, when clicking on <guilabel>Retry Later</guilabel>, a next phrase is selected but the current phrase will be displayed later again.
 </para>
 
 <para>
-For training the pronunciation of a current phrase, the learner shall first play the native speaker's recording by pressing at the <guilabel>Playback</guilabel> button at the left.
+For training the pronunciation of a current phrase, the student shall first play the native speaker's recording by pressing at the <guilabel>Playback</guilabel> button at the left.
 The next step is to press on the <guilabel>Record</guilabel> button and read the presented phrase aloud.
 A further press on the <guilabel>Record</guilabel> button stops the recording and the recording can then be played with the corresponding <guilabel>Playback</guilabel> button.
-By listening to both recordings, the learner shall judge if the phrase was pronounced correctly or not.
+By listening to both recordings, the student shall judge if the phrase was pronounced correctly or not.
 If it was pronounced correctly, clicking on <guilabel>OK</guilabel> marks the phrase as learned and proceeds with the next phrase.
-Otherwise, if not yet satisfied with the recording, the learner either can retry recording by again clicking on <guilabel>Record</guilabel> or schedule the phrase for later training by clicking on <guilabel>Retry Later</guilabel>.
+Otherwise, if not yet satisfied with the recording, the student either can retry recording by again clicking on <guilabel>Record</guilabel> or schedule the phrase for later training by clicking on <guilabel>Retry Later</guilabel>.
 </para>
 
 <para>
 &artikulate;'s units are composed of a list of phrases of different lengths (words, expressions, sentences, and paragraphs).
-A learner can see the current learning progress at the bottom when looking at <link linkend="screens-training-progressbar">the progress bar</link>.
+A student can see the current learning progress at the bottom when looking at <link linkend="screens-training-progressbar">the progress bar</link>.
 The progress bar also allows switching between phrases.
 </para>
 
 <para>
-At any time, the learner can choose to stop training by clicking at the <guilabel>Finish</guilabel> button.
+At any time, the student can choose to stop training by clicking at the <guilabel>Finish</guilabel> button.
 </para>
 
 <screenshot>
@@ -291,7 +250,7 @@ The available types are:
 </sect2>
 </sect1>
 </chapter>
-
+-->
 <chapter>
 <title>Editor</title>
 <para>
@@ -407,7 +366,7 @@ It can be found at <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configur
 </sect2>
 </sect1>
 
-<sect1>
+<!--<sect1>TODO needs complete rewrite
 <title>Edit a Course</title>
 <para>
 The editor can be started from the main menu with <menuchoice><guimenu>Mode</guimenu> <guimenuitem>Course Editor mode</guimenuitem></menuchoice>.
@@ -483,7 +442,7 @@ If the currently edited course derives from a skeleton, then the course can be u
 This button is deactivated if the course is not derived from a course skeleton.
 </para>
 </sect2>
-</sect1>
+</sect1>-->
 </chapter>
 
 
@@ -495,7 +454,7 @@ This button is deactivated if the course is not derived from a course skeleton.
 </para>
 <para>Program Copyright:</para>
 <itemizedlist>
-    <listitem><para>Copyright 2013-2014  Andreas Cord-Landwehr</para></listitem>
+    <listitem><para>Copyright 2013-2015  Andreas Cord-Landwehr</para></listitem>
     <listitem><para>Copyright 2013       Oindrila Gupta</para></listitem>
     <listitem><para>Copyright 2013       Magdalena Konkiewitz</para></listitem>
     <listitem><para>Copyright 2013-2014  Samikshan Bairagya</para></listitem>
@@ -503,7 +462,7 @@ This button is deactivated if the course is not derived from a course skeleton.
 
 <para>Documentation Copyright:</para>
 <itemizedlist>
-    <listitem><para>Copyright 2014 Andreas Cord-Landwehr</para></listitem>
+    <listitem><para>Copyright 2014-2015 Andreas Cord-Landwehr</para></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->


More information about the kde-doc-english mailing list