[kde-doc-english] [kded/v5.8.0-rc1] po: Commit translations from l10n-kf5

l10n daemon script scripty at kde.org
Sat Mar 7 14:40:38 UTC 2015


Git commit 465866b562861ac39da40ab0bc9dcf09c0ef37b5 by l10n daemon script.
Committed on 07/03/2015 at 14:40.
Pushed by dfaure into tag 'v5.8.0-rc1'.

Commit translations from l10n-kf5

A  +271  -0    po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +267  -0    po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +267  -0    po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +267  -0    po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +267  -0    po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
A  +267  -0    po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook

http://commits.kde.org/kded/465866b562861ac39da40ab0bc9dcf09c0ef37b5

diff --git a/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..03791d7
--- /dev/null
+++ b/po/it/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,271 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry>
+
+<refentryinfo>
+<title
+>KDED</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Responsabile</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autore originale</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>5.0</releaseinfo>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Demone di &kde; - aggiorna la banca dati di Sycoca quando necessario.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintassi</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrizione</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> mette insieme diversi piccoli servizi in un processo. Questi sono per lo più servizi D-Bus forniti dai moduli KDED, ma gestisce anche sycoca (una cache binaria di tipi di servizi, di file e servizi usati da KService) e gli script di aggiornamento di KConfig secondo necessità.</para>
+
+<para
+>Per sycoca, sorveglia le cartelle contenenti file <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>. Quando un file viene aggiunto o rimosso, attende cinque secondi (per il caso di una serie di aggiornamenti), e quindi avvia <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per aggiornare Sycoca.</para>
+
+<para
+>Per KConfig, controlla i file di aggiornamento installati recentemente, cioè i file <literal role="extension"
+>*.upd</literal
+> usati per aggiornare i file di configurazione degli utenti quando cambia il formato dei file di configurazione, ed esegue il programma di aggiornamento di KConfig per effettuare gli aggiornamenti.</para>
+
+<para
+>Questi compiti sono effettuati anche all'avvio di <command
+>kded5</command
+> per assicurarsi che la configurazione dell'utente sia aggiornata.</para>
+
+<para
+>Normalmente non devi eseguire <command
+>kded5</command
+> direttamente; le sessioni desktop di Plasma lo eseguono da sé, e viene avviato a richiesta quando un'applicazione cerca di usare un'interfaccia D-Bus fornita da kded5 o da uno dei suoi moduli.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opzioni</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controlla la banca dati di sycoca, aggiornandola se necessario, ed esce. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configurazione</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> può essere configurato con il file di configurazione in stile ini <filename
+>kded5rc</filename
+>. Sui sistemi Unix, questo si può trovare sotto <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; se <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> non è impostata, il suo valore predefinito è <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Le voci del file di configurazione sono lette a ogni richiesta, quindi si possono apportare modifiche mentre <command
+>kded5</command
+> è in esecuzione. Però, tutte le attuali opzioni di configurazione hanno effetto solo sul comportamento di avvio di <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>La sezione <option
+>[Generale]</option
+> ha le seguenti opzioni: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla Sycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se aggiornare sycoca all'avvio (predefinito: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla aggiornamenti</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se effettuare gli aggiornamenti di KConfig pendenti all'avvio (predefinito: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controlla date e ore dei file</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se controllare le date e le ore dei file nell'effettuare l'aggiornamento iniziale di sycoca (predefinito: <constant
+>true</constant
+>). Vedi la documentazione di <command
+>kbuildsycoca5</command
+> per maggiori dettagli.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Controllo ritardato</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se ritardare l'aggiornamento iniziale di sycoca a circa un minuto dopo l'avvio (predefinito: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Ogni modulo ha inoltre una sezione <option
+>[Module-<replaceable
+>nome</replaceable
+>]</option
+> in <filename
+>kded5rc</filename
+>, dove <replaceable
+>nome</replaceable
+> è il nome del file desktop del modulo senza l'estensione <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>. Questo contiene un'opzione <option
+>autoload</option
+> che specifica se il modulo va caricato automaticamente all'avvio di <filename
+>kded5</filename
+> (predefinito: <constant
+>false</constant
+>). Nota che questa impostazione può essere modificata anche con l'interfaccia D-Bus di <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Vedi anche</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Errori</title>
+<para
+>Probabilmente ce ne sono a bizzeffe. Usa <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>il tracciatore di errori di KDE</ulink
+> per segnalarli.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a04735a
--- /dev/null
+++ b/po/nl/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,267 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry>
+
+<refentryinfo>
+<title
+>KDED</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Onderhouder</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Oorspronkelijke auteur</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>5.0</releaseinfo>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kde;-daemon - start Sycoca-database-updates wanneer nodig.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Samenvatting</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> consolideert verschillende kleine services in één proces. Dit zijn meestal D-Bus-services geleverd door KDED-modules, maar het bestuurt ook sycoca (een binaire cache van service-typen, mime-typen en services gebruikt door KService) en KConfig-scripts voor bijwerken zoals nodig is.</para>
+
+<para
+>Voor sycoca monitort het de mappen die .desktop-bestanden bevatten. Wanneer een bestand wordt toegevoegd/verwijderd, dan wacht het 5 seconden (voor het geval van een serie wijzigingen) en start dan <command
+>kbuildsycoca5</command
+> om de sycoca bij te werken.</para>
+
+<para
+>Voor KConfig controleert het nieuw geïnstalleerd bestanden voor bijwerken, dwz. de *.upd bestanden die worden gebruikt om configuratiebestanden van gebruikers bij te werken wanneer de bestandsformaten voor de configuratie zich wijzigen en voert het hulpprogramma voor bijwerken van KConfig om het bijwerken uit te voeren.</para>
+
+<para
+>Deze taken worden ook altijd uitgevoerd bij het starten van <command
+>kded5</command
+> om er zeker van te zijn dat de configuratie van de gebruiker up-to-date is.</para>
+
+<para
+>Normaal is het niet nodig om <command
+>kded5</command
+> direct uit te voeren; bureaubladsessies van Plasma vieren het automatisch uit en het wordt op aanvraag gestart wanneer een toepassing een D-Bus-interface probeert te gebruiken dat er door geleverd wordt of door een van zijn modulen.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controleer de database van sycoca, werk het zo nodig bij en eindig. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> kan geconfigureerd worden met het configuratiebestand <filename
+>kded5rc</filename
+> in ini-stijl. Onder Unix-systemen, is het te vinden in <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; als <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> niet is ingesteld, dan krijgt dit de standaard waarde <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Items in een configuratiebestand worden op verzoek gelezen, er kunnen dus wijzigingen aangebracht worden terwijl <command
+>kded5</command
+> actief is. Alle huidige configuratie-opties hebben echter alleen effect bij het opstarten van <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>De sectie <option
+>[General]</option
+> heeft de volgende opties: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of sycoca bij opstarten moet worden bijgewerkt (standaard: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of wachtende elementen voor bijwerken van KConfig bij opstarten moeten uitgevoerd (standaard: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of datum-tijd van bestanden gecontroleerd moeten worden bij het uitvoeren van het initiële bijwerken van sycoca (standaard: <constant
+>true</constant
+>). Zie de documentatie voor <command
+>kbuildsycoca5</command
+> voor meer details.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of het initiële bijwerken van sycoca moet worden uitgesteld tot ongeveer een minuut na opstarten (standaard: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Elke module heeft ook een sectie <option
+>[Module-<replaceable
+>naam</replaceable
+>]</option
+> in <filename
+>kded5rc</filename
+>, waar <replaceable
+>naam</replaceable
+> de naam is van het desktop-bestand van de module zonder de extensie <filename
+>.desktop</filename
+>. Deze bevat een optie <option
+>autoload</option
+> die specificeert of de module automatisch geladen moet worden wanneer <command
+>kded5</command
+> wordt gestart (standaard: <constant
+>false</constant
+>). Merk op dat deze instelling gewijzigd kan worden via het D-Bus-interface van <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fouten/bugs</title>
+<para
+>Er zijn waarschijnlijk vele bugs. Gebruik <ulink url="http://bugskde.org"
+>De volger van bugs van KDE</ulink
+> om ze te rapporteren.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6685e6b
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,267 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry>
+
+<refentryinfo>
+<title
+>KDED</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Mantenedor</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22/03/2014</date>
+<releaseinfo
+>5.0</releaseinfo>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Servidor do &kde; - dispara as atualizações da base de dados Sycoca quando for necessário.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintaxe</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrição</title>
+
+<para
+>O <command
+>kded5</command
+> consolida diversos pequenos serviços em um único processo. Normalmente, são serviços D-Bus fornecidos por módulos do KDED, mas também gerencia o sycoca (um cache binário dos tipos de serviços, tipos MIME e serviços usados pelo KService), assim como os scripts de atualização do KConfig que forem necessários.</para>
+
+<para
+>No caso do sycoca, ele monitora as pastas que contêm arquivos '.desktop'. Quando for adicionado/removido um arquivo, ele espera cerca de 5 segundos (para o caso de ser uma série de atualizações) e depois executa o <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para atualizar o sycoca.</para>
+
+<para
+>No caso do KConfig, ele verifica os arquivos de atualização recém instalados, isto é, os arquivos *.upd usados para atualizar os arquivos de configuração dos usuários quando os formatos dos arquivos de configuração mudarem e executa o utilitário KConfig para efetuar as alterações.</para>
+
+<para
+>Essas tarefas também são executadas quando o <command
+>kded5</command
+> for iniciado para garantir que a configuração do usuário esteja atualizada.</para>
+
+<para
+>Você normalmente não precisará executar o <command
+>kded5</command
+> diretamente. As sessões do ambiente de trabalho Plasma executam-no automaticamente e também por solicitação, quando um aplicativo tentar usar uma interface de D-Bus oferecida por ele ou um dos seus módulos.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opções</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verifica o banco de dados sycoca, atualizando-o se necessário, e depois finaliza. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Configuração</title>
+
+<para
+>O <command
+>kded5</command
+> pode ser configurado com o arquivo de configuração <filename
+>kded5rc</filename
+>, no estilo 'ini'. Em sistemas Unix, este pode ser encontrado em <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; se <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> não estiver definido, o valor será por padrão <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Os itens do arquivo de configuração são lidos por solicitação e só poderá efetuar as alterações enquanto o <command
+>kded5</command
+> estiver em execução. No entanto, todas as opções de configuração atuais só afetam realmente o comportamento inicial do <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>A seção <option
+>[General]</option
+> tem as seguintes opções: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve atualizar o sycoca na inicialização (padrão: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve efetuar as atualizações restantes do KConfig na inicialização (padrão: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve verificar a data/hora dos arquivos ao efetuar a atualização inicial do sycoca (padrão: <constant
+>true</constant
+>). Consulte a documentação do <command
+>kbuildsycoca5</command
+> para obter mais detalhes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se deve atrasar a atualização inicial do sycoca por até um minuto após a inicialização (padrão: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada módulo terá também uma seção <option
+>[Module-<replaceable
+>nome</replaceable
+>]</option
+> no arquivo <filename
+>kded5rc</filename
+>, onde <replaceable
+>nome</replaceable
+> é o nome do arquivo 'desktop' do módulo, sem a extensão <filename
+>.desktop</filename
+>. Esta contém uma opção <option
+>autoload</option
+> que define se o módulo deverá ser carregado automaticamente quando o <command
+>kded5</command
+> for iniciado (padrão: <constant
+>false</constant
+>). Lembre-se de que esta definição também pode ser alterada através da interface D-Bus do <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Veja também</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Problemas</title>
+<para
+>Existem provavelmente diversos erros. Use o <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>sistema de gerenciamento de erros do KDE</ulink
+> para reportá-los.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..b66f5b9
--- /dev/null
+++ b/po/ru/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,267 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry>
+
+<refentryinfo>
+<title
+>KDED</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Сопровождающий</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Первоначальный автор</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22 марта 2014 г.</date>
+<releaseinfo
+>5.0</releaseinfo>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Демон &kde; — программа, автоматически обновляющая кэш системной конфигурации &kde; (Sycoca).</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Обзор</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Описание</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> включает в себя несколько небольших служб. В основном это службы D-Bus, предоставляемые модулями KDED. Кроме того, KDED занимается обновлением кэша Sycoca (двоичный кэш типов служб, типов MIME и служб, используемых компонентом KService из KDE Frameworks) и запуском сценариев обновления конфигурационных файлов KConfig.</para>
+
+<para
+>Для обновления кэша Sycoca данный демон отслеживает содержимое каталогов с файлами .desktop. Если добавляется или удаляется файл, после 5-секундной задержки (на случай множественных обновлений файла) запускается программа <command
+>kbuildsycoca5</command
+>, которая обновит кэш Sycoca.</para>
+
+<para
+>Для обновления конфигурационных файлов KConfig, демон KDED принимает новые файлы *.upd, используемые для обновления пользовательских конфигурационных файлов при изменениях в их форматах, и запускает утилиту обновления KConfig.</para>
+
+<para
+>Упомянутые действия также выполняются при запуске <command
+>kded5</command
+>, чтобы удостовериться в том, что конфигурационные файлы обновлены.</para>
+
+<para
+>Обычно не требуется запускать <command
+>kded5</command
+> напрямую: он будет запущен автоматически при начале сеанса Plasma, либо при запуске приложения, которое пытается использовать интерфейс D-Bus к KDED или к одному из его модулей.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Параметры</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Обновить кэш Sycoca и выйти. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Конфигурационный файл</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> можно настроить в файле <filename
+>kded5rc</filename
+>, содержащем параметры в стиле INI. На UNIX-подобных операционных системах этот файл расположен в <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>; если переменная <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> не установлена, то в качестве имени файла выбирается <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Записи в конфигурационном файле читаются по мере необходимости, поэтому файл можно редактировать, в том числе при запущенном <command
+>kded5</command
+>. Однако, все имеющиеся на данный момент параметры влияют только в момент запуска <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>Раздел <option
+>[General]</option
+> содержит следующие параметры: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли обновить кэш Sycoca при запуске (значение по умолчанию: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли обновить конфигурационные файлы на основе KConfig при запуске (значение по умолчанию: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли учитывать даты изменения файлов при первичном обновлении кэша Sycoca (значение по умолчанию: <constant
+>true</constant
+>). Подробнее читайте в документации на <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Нужно ли отложить начало первичного обновления кэша Sycoca примерно на минуту после запуска (значение по умолчанию: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Для каждого модуля в <filename
+>kded5rc</filename
+> есть раздел <option
+>[Module-<replaceable
+>имя</replaceable
+>]</option
+>, где <replaceable
+>имя</replaceable
+> — имя файла .desktop соответствующего модуля, без расширения <filename
+>.desktop</filename
+>. Такие разделы содержат параметр <option
+>autoload</option
+>, который указывает на необходимость загрузки модуля при запуске <command
+>kded5</command
+> (значение по умолчанию: <constant
+>false</constant
+>). Этот параметр может быть изменён через интерфейс D-Bus к <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Смотрите также</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Ошибки</title>
+<para
+>KDE Frameworks может содержать ошибки. Сообщайте о них разработчикам на <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>bugs.kde.org</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..4e4fe72
--- /dev/null
+++ b/po/sv/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,267 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry>
+
+<refentryinfo>
+<title
+>KDED</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Underhåll</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Ursprunglig upphovsman</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-03-22</date>
+<releaseinfo
+>5.0</releaseinfo>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>&kde; demon - utlöser uppdateringar av Sycoca-databasen vid behov.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Översikt</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beskrivning</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> sammanför flera små tjänster i en process. De är i huvudsak D-Bus tjänster som tillhandahålls av KDED-moduler, men systemkonfigurationscachen sycoca (en binärcache av tjänsttyper, Mime-typer, och tjänster som används av KService) samt KConfig-uppdateringsskript hanteras också efter behov.</para>
+
+<para
+>För systemkonfigurationscachen sycoca övervakar den katalogerna som innehåller .desktop-filer. När en fil läggs till eller tas bort, väntar den 5 sekunder (i händelse av en serie uppdateringar), och startar därefter <command
+>kbuildsycoca5</command
+> för att uppdatera systemkonfigurationscachen.</para>
+
+<para
+>För KConfig kontrollerar den nyligen installerade uppdateringsfiler, dvs. filer vid namn *.upd som används för att uppdatera användarnas inställningsfiler när filernas format ändras, och startar KConfig-uppdateringsverktyget för att utföra uppdateringarna.</para>
+
+<para
+>Dessa aktiviteter utförs också alltid när <command
+>kded5</command
+> startar för att försäkra att användarens inställningar är aktuella.</para>
+
+<para
+>Normalt behöver man inte köra <command
+>kded5</command
+> direkt: Plasma-skrivbordssessionen kör det automatiskt, och det startas vid behov när ett program försöker använda ett D-Bus gränssnitt som tillhandahålls av det eller av en av dess moduler.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Väljare</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kontrollera sycoca-databasen, uppdatera den vid behov, och avsluta. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Inställning</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> kan anpassas med inställningsfilen <filename
+>kded5rc</filename
+> som använder ini-stil. På Unix-system, finns den i <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>. Om <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> inte är definierad, är standardvärdet <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Poster i inställningsfilen läses vid behov, alltså kan ändringar göras medan <command
+>kded5</command
+> kör. Dock påverkar alla nuvarande inställningsalternativ bara startbeteendet hos <command
+>kded5</command
+>.</para>
+
+<para
+>Sektionen <option
+>[General]</option
+> har följande alternativ: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om sycoca ska uppdateras vid start (normalvärde <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om utestående KConfig-uppdateringar ska utföras vid start (normalvärde <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om filernas tidsstämplar ska kontrolleras när den initiala uppdateringen av sycoca utförs (normalvärde <constant
+>true</constant
+>). Se dokumentationen för <command
+>kbuildsycoca5</command
+> för mer information.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om den initiala uppdateringen av sycoca ska fördröjas till ungefär en minut efter start (normalvärde <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Varje modul har också en sektion <option
+>[Module-<replaceable
+>namn</replaceable
+>]</option
+> i <filename
+>kded5rc</filename
+>, där <replaceable
+>namn</replaceable
+> är namnet på modulens skrivbordsfil utan filändelsen <filename
+>.desktop</filename
+>. Den innehåller alternativet <option
+>autoload</option
+> som anger om modulen ska laddas automatiskt när <command
+>kded5</command
+> startas (normalvärde <constant
+>false</constant
+>). Observera att inställningen också kan ändras via D-Bus gränssnittet i <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Se också</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Fel</title>
+<para
+>Det finns troligen en massa fel. Använd <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>KDE:s felspårningssystem</ulink
+> för att rapportera dem.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook b/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
new file mode 100644
index 0000000..3e98a5e
--- /dev/null
+++ b/po/uk/docs/kded5/man-kded5.8.docbook
@@ -0,0 +1,267 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry>
+
+<refentryinfo>
+<title
+>KDED</title>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <contrib
+>Супровідник</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>faure at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> <contrib
+>Автор початкової версії</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>bastian at kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>22 березня 2014 року</date>
+<releaseinfo
+>5.0</releaseinfo>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kded5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kded5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Фонова служба &kde; — за потреби запускає оновлення бази даних Sycoca.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Короткий опис</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kded5</command
+> <arg choice="opt"
+>--check</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Опис</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> поєднує у одному процесі декілька невеликих служб. Цими службами є здебільшого служби D-Bus, роботу яких забезпечують модулі KDED. Окрім того, програма керує sycoca (бінарним кешем даних щодо типів файлів, типів MIME та служб, які використовуються KService) та скриптами оновлення KConfig, якщо це потрібно.</para>
+
+<para
+>Для кешу sycoca ця програма слідкує за каталогами, у яких містяться файли .desktop. Після того, як до такого каталогу буде додано або вилучено файл, програма зачекає 5 секунд (щоб відстежити послідовність оновлень), а потім запустить команду <command
+>kbuildsycoca5</command
+> для оновлення бази даних sycoca.</para>
+
+<para
+>Для KConfig програма шукає нововстановлені файли оновлень, тобто файли *upd, які використовуються для оновлення файлів налаштувань користувачів у разі зміни формату файлів налаштувань. Для виконання оновлень програма запускає засіб оновлення KConfig.</para>
+
+<para
+>Ці завдання також виконуються після запуску <command
+>kded5</command
+> для забезпечення актуальності налаштувань для користувача.</para>
+
+<para
+>Зазвичай, потреби у запуску <command
+>kded5</command
+> вручну немає. Сеанси стільничного середовища Плазми запускають програму автоматично. Також програма запускається за потреби, якщо якась інша програма намагається скористатися інтерфейсом D-Bus, що надається kded5 або якимсь із модулів цієї програми.</para>
+
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Параметри</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--check</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Перевірити актуальність бази даних sycoca, оновити її, якщо це потрібно, і завершити роботу. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Налаштування</title>
+
+<para
+><command
+>kded5</command
+> можна налаштувати за допомогою файла налаштувань <filename
+>kded5rc</filename
+> у форматі ini. У системах Unix теку цей файл зберігається за адресою <filename
+><varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+>/kded5rc</filename
+>. Якщо змінну середовища <varname
+>$XDG_CONFIG_HOME</varname
+> не визначено, типовим місцем для файла є <filename
+>~/.config/kded5rc</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Записи файла налаштувань буде прочитано за потреби, тому можна вносити до файла налаштувань зміни, не зупиняючи роботи <command
+>kded5</command
+>. Втім, усі поточні значення параметрів налаштування впливають лише на поведінку <command
+>kded5</command
+> під час запуску програми.</para>
+
+<para
+>У розділі <option
+>[General]</option
+> зберігаються значення таких параметрів: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckSycoca</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід оновлювати sycoca під час запуску (типове значення: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckUpdates</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід виконувати додаткові оновлення KConfig під час запуску (типове значення: <constant
+>true</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>CheckFileStamps</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід виконувати перевірку часових позначок під час початкового оновлення sycoca (типове значення: <constant
+>true</constant
+>). Щоб дізнатися більше, зверніться до документації з <command
+>kbuildsycoca5</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>DelayedCheck</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Визначає, чи слід відкладати початкове оновлення sycoca на одну хвилину після запуску (типове значення: <constant
+>false</constant
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Крім того, для кожного модуля у <filename
+>kded5rc</filename
+> передбачено власний розділ <option
+>[Module-<replaceable
+>назва</replaceable
+>]</option
+>, де <replaceable
+>назва</replaceable
+> — назва файла desktop модуля без розширення <filename
+>.desktop</filename
+>. У цьому розділі міститься запис параметра <option
+>autoload</option
+>, який визначає, чи слід завантажувати модуль автоматично під час запуску <command
+>kded5</command
+> (типове значення: <constant
+>false</constant
+>). Зауважте, що значення цього параметра можна змінити за допомогою інтерфейсу D-Bus <command
+>kded5</command
+>.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Прочитайте також</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kbuildsycoca5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Вади</title>
+<para
+>У програми, ймовірно, багато вад. Скористайтеся адресою <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>системою стеження за вадами KDE</ulink
+> для повідомлень про них.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>


More information about the kde-doc-english mailing list