using gettext for .desktop translations
Jonathan Riddell
jriddell at ubuntu.com
Sat Dec 12 01:13:11 GMT 2009
On Sat, Dec 12, 2009 at 12:55:59AM +0100, Pino Toscano wrote:
> Alle sabato 12 dicembre 2009, Jonathan Riddell ha scritto:
> > On Fri, Dec 11, 2009 at 04:48:38PM +0100, Pino Toscano wrote:
> > > Translations from where? Which format?
> > > If tomorrow I install eg a GNOME application in my KDE, where will the
> > > KDE menu look for the translations of the entries of the .desktop file of
> > > the application?
> >
> > From the application's .po file. The .desktop file contains a line
> > with the translation catalogue name.
>
> Right, so when showing e.g. the Edu menu, the menu will need to load approx.
> 22000 messages in memory? Sum up other applications like kmail (~2500
> messages), kopete (~3500), and see how the number of messages which needs to
> be loaded just to show some descriptions raises a lot. And this is for
> information already available in the _same_ place (the .desktop file) where
> you read the English versions.
> Are you really sure this is worth the overhead? I don't think so.
It's already been done in Ubuntu and SuSE. Nobody has noticed any
notable overhead.
> > > And if the application does not use gettext at all for its translations
> > > (for example with Qt-only or Java applications)?
> >
> > For their .desktop files they can fallback to the old in-file
> > translation method.
>
> Right, overhead++ and confusion++ (two systems instead of a single system
> which work fine?)
I don't see any other way to transition. And as I say it's already
done in two major downstreams without problems.
Jonathan
More information about the kde-core-devel
mailing list