Encoding problem in the file ioslave

Michael Pyne mpyne at purinchu.net
Mon Sep 1 00:07:41 BST 2008

On Sunday 31 August 2008, Rafael Fernández López wrote:
> Hi,
> > It's time people stopped using legacy encoding. The tar file bugzilla is
> > broken. We don't have to support it.
> I guess this is  WONTFIX.

Well it would still be nice if people were able to open files that are sitting 
there right on the disk.  Even after you extract the tar you cannot navigate 
into the directory with Dolphin.  And the directory really is there.

So broken encoding or no there should be a way to at least detect that I would 
hope.  Or else go the route that Albert suggested and store the QByteArray 
with the UDSEntry since it cannot be represented with QString due to the 
broken encoding.

 - Michael Pyne
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-core-devel/attachments/20080831/021a50ca/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-core-devel/attachments/20080831/021a50ca/attachment.sig>

More information about the kde-core-devel mailing list