designer making our translators work even more difficult

Luciano Montanaro mikelima at gmail.com
Sun Nov 11 21:58:24 GMT 2007


Il Sunday 11 November 2007 21:38:30 Thiago Macieira ha scritto:
> Albert Astals Cid wrote:
> >No, because i don't consider this to be a Qt bug, for what Qt wants,
> > maybe this is the "right behaviour", if you promise me my mail won't be
> > blackholed or i'll get a "this is the right thing to do because the new
> > workflow requires us to use richtext everywhere" i'll mail your support
> > guys.
>
> If you don't consider it a bug, then it's not very likely you'll be able
> to convince Support that it is.
>
> We can promise that no emails are blackholed. But we cannot promise that
> we will not reject the issue after receiving it and analysing it. I can
> only tell you that we will do *nothing* before receiving it.

Maybe it is not a bug, in itself, but it is a real problem wit i18n.
And I don't think "plain text" is the solution either, but simpler markup 
would be much appreciated: simple tags are not a problem, but the complex 
style attributes are hard to look through when translating.

They pose also accessibility problems, I'd say, since the style requires a 
certain font at a certain size...

Luciano




More information about the kde-core-devel mailing list