KSelectAction

Randy Kramer rhkramer at gmail.com
Wed Aug 2 20:55:07 BST 2006


On Wednesday 02 August 2006 02:23 pm, Chusslove Illich wrote:
> >> [: Chusslove Illich :]
> >> Two previous paragraphs combined, I put forward the following
> >> conjecture: accelerators should be treated like symbols, completely
> >> within decided upon command-script (English Latin), and unchanging
> >> across languages.
> >
> > [: Randy Kramer :]
> > However, if I were not a native English speaker (and presuming that my
> > computer was localized for whatever language I did speak/write), then
> > I'd probably want my accelerators to have "mnemonic meaning" in that
> > (my native) language.
>
> (Just for the sake of completness, in case someone else actually gives it a
> thought.)
>
> For non-English (Latin, or otherwise) users, even more important and
> frequently used action shortcuts (Ctrl combos) haven't got any mnemonic
> meaning. So I see no reason to insist on it for Alt-accelerators in
> dialogs, especially since these are used at any capacity only by more apt
> users (sanity checks welcome :)

Thanks for the reality check!

Randy Kramer




More information about the kde-core-devel mailing list