[Kde-br] Engrenagem - episódio 3
Lamarque Souza
lamarque em kde.org
Sábado Agosto 22 10:10:30 UTC 2015
Bom dia,
O link http://bit.do/kde-ep3 é para quem vai só assistir. Para quem for
participar da conversa via hangouts (caso da Aracele, André, Boaglio e eu)
o link é outro. Ele será enviado para o email individual de cada um 15
minutos antes de começar (às 10:15). 15 minutos deve dar tempo de testarmos
os microfones para verificar se o volume está ok, se não tem chiado e se
não está dando microfonia.
Lamarque V. Souza
http://planetkde.org/pt-br
2015-08-21 23:33 GMT-03:00 Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com>:
> boa!
>
> - o que é i18n e l10n
> - como o KDE é codificado e os arquivos de tradução são criados (os GUI e
> DOC)
> - como funciona o processo de tradução
> - ferramentas de tradução
> - o que faz um tradutor e revisor
> - como começar
>
> On Fri, Aug 21, 2015 at 6:33 PM, Lamarque Souza <lamarque em kde.org> wrote:
>
>> Ótima ideia. André, Boaglio?
>>
>> Lamarque V. Souza
>>
>> http://planetkde.org/pt-br
>>
>> 2015-08-21 18:00 GMT-03:00 Aracele Torres <araceletorres em gmail.com>:
>>
>>>
>>> Gente, que tal fazer um pequeno roteiro sobre o que iremos falar no
>>> videocast?
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Kde-br mailing list
>>> Kde-br em kde.org
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Kde-br mailing list
>> Kde-br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>>
>>
>
>
> --
>
>
>
> *Fernando Boaglio*│◦└̅┘◦ ◦ ﴾̭▒̭̊▒̭̊﴿ ﴾̭▓̭̊▓̭̊﴿ ﴾̭░̭̊░̭̊﴿ ◦ ◦ (͡ < ◦ ●
> ◦└̅┘◦│
>
>
>
> _______________________________________________
> Kde-br mailing list
> Kde-br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://mail.kde.org/mailman/private/kde-br/attachments/20150822/51e28312/attachment-0001.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br