[Kde-br] 10 Mitos sobre o KDE

Sandro Andrade sandroandrade em kde.org
Quarta Junho 6 19:32:17 UTC 2012


Modifiquei no etherpad. Tomaz, por favor atualize as meninas.

--
Sandro

2012/6/6 Wagner Reck <wagner.reck em unipampa.edu.br>

> Acho melhor mudar no mito 9: '3000 usuários' para '3000 colaboradores'
> para não deixar margem para pensarem que tem só 3000 pessoas usando o
> KDE. (desculpem não ajustar no pad, mas a minha internet está contra
> mim)
>
> Abraços
>
> Wagner
>
> 2012/6/6 Sandro Andrade <sandroandrade em kde.org>:
> > Não foi ontem por algum motivo :(
> >
> > Por favor, opinem ...
> > Sandro
> >
> > -----------------
> >
> > 10 Mitos sobre o KDE
> >
> > 1 - As tecnologias KDE são lentas
> >
> > O KDE Plasma vem sofrendo progressivas melhorias de desempenho ao longo
> das
> > novas versões sendo lançadas, parte por mérito dos avanços nos mecanismos
> > de painting do Qt, parte por mérito das otimizações realizadas no KWin e
> > outros sub-sistemas. O KDE Plasma executa satisfatoriamente em
> dispositivos
> > menos poderosos, tais como netbooks e tablets com processadores ARM de
> 1GHz
> > e 512Mb de memória RAM. Sua configuração default permite sua perfeita
> > execução nos computadores convencionais atuais. Para aqueles usuários com
> > requisitos mais estritos de desempenho ou portadores de dispositivos mais
> > modestos, uma série de otimizações podem ser realizadas, conforme
> descritas
> > em http://br.kde.org/Otimizando_o_KDE_Plasma. O KDE Plasma já executa em
> > plataformas mobile, tais como o smarphone N900 da Nokia. Com o KDE
> > Frameworks 5, a ser lançado em breve, este desempenho será completamente
> > satisfatório em uma série de plataformas embarcadas.
> >
> > 2 - As tecnologias KDE são pouco flexíveis
> >
> > O KDE Plasma é um dos workspaces mais flexíveis atualmente. Além dos três
> > diferentes flavours disponíveis atualmente
> - Desktop, Netbook e Active (para
> > computadores desktop, netbooks e tablets, respectivamente) - seis
> > diferentes layouts podem ser livremente
> aplicados: grid, newspaper, folder
> > view, grouping, search & launch e o desktop default. Associados à
> > funcionalidade de activities e a um extenso conjunto de widgets, o KDE
> > Plasma possibilita a definição (inclusive pelo usuário final) de uma
> > infinidade de diferentes experiências de usuário, cuidadosamente
> adequadas
> > para dispositivos e form factors específicos. Aprenda a configurar o
> seu KDE
> > Plasma e utilizar o que ele traz de melhor
> > em http://br.kde.org/KDE_Plasma_-_Possibilidades_de_Configuração.
> >
> > 3 - O KDE é "controlado" por empresas
> >
> > O KDE é hoje parte central de um ativo ecossistema formado por
> voluntários,
> > entidades legais representativas e (sim) um conjunto de empresas. Desde o
> > início do projeto KDE - há 15 anos atrás - é constante a preocupação em
> > preservar o caráter aberto não só no desenvolvimento de tecnologias mas
> > também nas tomadas de decisão e na estruturação da comunidade.
> Iniciativas
> > tais como a criação do KDE e.V. em 1997 (entidade KDE com
> representatividade
> > legal) e a Free Qt Foundation em 1998, em conjunto com as recentes e
> > sucessivas ações da comunidade Qt (mudança para GLP e implementação
> do Open
> > Governance), corroboram a independência e imunidade do KDE a decisões
> > alheias aos interesses da comunidade. As empresas participantes do
> > ecossistema atuam como catalisadores de um relacionamento simbiótico que
> > permite o avanço da tecnologia e a disponibilidade de recursos para a
> > continuidade dos esforços do KDE.
> >
> > 4 - Os desenvolvedores KDE não se importam com os usuários
> >
> > Como a grande maioria dos projetos de software livre, o KDE é uma
> comunidade
> > basicamente formada por voluntários. Consequentemente,
> > os bugs e features mais prioritários são trabalhados primeiro. Mas isso
> não
> > quer dizer que a sua solicitação de correção de bug ou nova feature não
> será
> > atendida. A comunidade disponibiliza uma série de canais de comunicação
> > (IRC, listas de discussão, bugzilla, foruns, etc) para que o usuário
> entre
> > em contato diretamente com os desenvolvedores. O KDE reconhece o valor e
> > encoraja todas as formas de contribuição e interação com seus usuários.
> Para
> > mais detalhes sobre os canais de comunicação visite a página do KDE
> > Brasil: br.kde.org.
> >
> > 5 - O KDE 3 ainda é melhor que as tecnologias KDE 4
> >
> > Todo software de sucesso evolui. A transição do KDE 3 para as tecnologias
> > KDE 4 implicou no reprojeto e reimplementação de praticamente todo
> > o codebase. Mesmo com tamanho esforço, a grande maioria das
> funcionalidades
> > do KDE 3 está disponível no KDE Plasma e até mesmo a experiência de
> usuário
> > pode ser configurada para se assemelhar ao KDE 3. Migrar para o KDE
> Plasma,
> > entretanto, significa usufruir de um workspace muito mais moderno,
> flexível
> > e com bom desempenho, mesmo em máquinas mais modestas.
> >
> > 6 - As tecnologias KDE são ultrapassadas e não são constantemente
> > atualizadas
> >
> > O KDE disponibiliza semestralmente novas versões do KDE Plasma, KDE
> > Applications (extenso conjunto de aplicação nas mais diversas áreas)
> e KDE
> > Platform (conjunto de bibliotecas para desenvolvedores). Estas versões
> > semestrais trazem sempre funcionalidades que potencializam a experiência
> de
> > usuário do KDE Plasma e melhorias nos softwares do KDE
> Applications. Versões
> > destinadas apenas a correções de bugs são disponibilizadas mensalmente,
> > fazendo com que eventuais problemas sejam rapidamente corrigidos.
> Verifique
> > com que frequência a sua distribuição disponibiliza pacotes para novas
> > versões ou versões bugfix das tecnologias KDE. Vale a pena relembrar:
> > utilizar a versão mais recente das tecnologias KDE garante sempre uma
> melhor
> > experiência para o usuário final.
> >
> > 7 - O KDE Plasma é muito parecido com o Windows
> >
> > Isso depende muito da configuração utilizada. Algumas distribuições
> preferem
> > uma configuração mais simples e mais parecida com o Windows, mas o
> usuário
> > não precisa ficar restrito a isso. O KDE Plasma é perfeitamente
> configurável
> > para as mais diversas necessidades de look-and-feel.
> O KDE Plasma oferece ao
> > menos quatro tipos diferentes de menu (dentre eles
> o tão elogiado Lancelot),
> > três flavours de workspaces e cinco diferentes layouts para experiência
> de
> > usuário. O site http://kde-look.org/ possui diversos exemplos das mais
> > variadas opções de configuração do KDE Plasma.
> >
> > 8 - As tecnologias KDE são específicas para o Linux
> >
> > As tecnologias KDE não têm seu uso restrito ao sistema operacional Linux
> ou
> > a plataformas baseadas nas tecnologias Intel. Qualquer aplicação baseada
> > no KDE Platform (incluindo todo o KDE Plasma) pode ser compilada e
> executada
> > em ambientes tais como Microsoft Windows e MacOS. As tecnologias KDE
> também
> > têm sido implantadas com sucesso em plataformas baseadas em processadores
> > ARM como, por exemplo, o novo tablet Vivaldi que traz o KDE Plasma
> > Active como ambiente padrão de workspace. Com o processo de
> remodularização
> > sendo atualmente realizado para as tecnologias KDE 5 as demandas de
> > processamento e uso de memória do KDE Plasma serão ainda menores,
> > potencializando sua utilização ubíqua em uma miríade de dispositivos,
> tais
> > como setup boxes, GPS's, smartphones, etc.
> >
> > 9 - É difícil contribuir com o KDE
> >
> > O KDE é uma comunidade formada por cerca de 3000 usuários ao redor do
> mundo.
> > É uma equipe que se mantém há 15 anos, sempre apoiada na idéia de que as
> > pessoas são o que temos de mais importante. Todas as atividades -
> reuniões,
> > definição de tendências de longo prazo, interação com a indústria e
> > desenvolvimento das tecnologias - acontece de forma aberta e disponível
> para
> > que todos contribuam, independente de habilidades particulares em áreas
> > tecnológicas específicas. Somos um grande grupo de amigos, apaixonados
> por
> > tecnologia e dispostos a compartilhar nossas vivências com todos. A
> > comunidade brasileira do KDE é sólida e em constante expansão. Por isso,
> não
> > hesite em nos contactar. Confira os canais de comunicação em br.kde.org.
> >
> > 10 - O voluntariado é a única forma de contribuição com o KDE
> >
> > Embora a grande maioria dos trabalhos realizados no KDE aconteçam de
> forma
> > voluntária, o ecossistema no qual a comunidade está inserido tem
> > proporcionado oportunidades reais para desenvolvimento de uma carreira
> > relacionada a tecnologias Qt/KDE. Um número considerável de empresas,
> > geralmente sediadas na Europa e nos Estados Unidos, têm continuamente
> > absorvido profissionais com forte experiência em tecnologias C++/Qt/KDE,
> > para trabalho in loco ou remoto. Nada melhor do que ser pago para
> trabalhar
> > com o que gosta e ser parte de uma comunidade extremamente vibrante, não
> ?
> >
> > _______________________________________________
> > Kde-br mailing list
> > Kde-br em kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
> >
> _______________________________________________
> Kde-br mailing list
> Kde-br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://mail.kde.org/mailman/private/kde-br/attachments/20120606/30a7eaa8/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br