[Kde-br] Interface e documentação para o KDE SC 4.4 100% traduzidos

Marcus Gama marcus.gama em gmail.com
Quarta Fevereiro 3 23:29:41 CET 2010


Saudações a todos,

Gostaria de registrar meu agradecimento pessoal como usuário do KDE àqueles 
que dedicaram parte do seu tempo contribuindo para a comunidade KDE como um 
todo, no processo de tradução da interface e documentação. Estes voluntários 
permitiram que a tradução para o nosso idioma atingisse 100% para a próxima 
versão do KDE SC. Acredito que o nosso país merece isso.

E informo também que estamos também muito próximos dos 100% de todos os 
pacotes KDE no SVN (incluindo os extragear e os playground). Atualmente, as 
comunidades de Portugal e da Ucrânia tem mantido o KDE traduzido a 100% 
diariamente. E nós, da comunidade brasileira chegamos bem perto disso (só não 
sei se vamos manter).

Para os demais usuários do KDE, lembro que podem contribuir, nem que seja para 
informar sobre erros na tradução. Toda ajuda é bem vinda. O trabalho de 
revisão é tão importante quanto o de tradução.

Quem quiser saber como ajudar na tradução, acesse:

http://br.kde.org/I18n

Cordialmente,

-- 
=============================
Marcus Gama
Usuário Linux #227.958
marcus.gama em gmail.com
Rodando Mandriva 2010.0
Natal-RN Brasil
=============================

Uma das calamidades da vida é sonhar apenas quando estivermos dormindo... O 
homem mais pobre não é o homem sem dinheiro: é o homem sem sonhos. (Max L. 
Forman)
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome  : não disponível
Tipo  : application/pgp-signature
Tam   : 198 bytes
Descr.: This is a digitally signed message part.
Url   : http://mail.kde.org/pipermail/kde-br/attachments/20100203/332c7f80/attachment.sig 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br