[Kde-br] Sobre as traduções dos aplicativos
Mauricio Piacentini
piacentini em kde.org
Terça Junho 30 02:24:20 CEST 2009
2009/6/29 Thiago M. Figueiredo <tmarquesfigueredo em yahoo.com.br>:
> Muito obrigado pela atenção de todos, estive no FISL e um dos
> palestrantes do debate do kde falou algo sobre a tradução dos
> aplicativos do KDE.
>
> Tem um grupo chamado TEXTO LIVRE ele colaboram com diversas traduções
> livre esta pensando em falar com eles para ajudar a traduzir o Kde-edu
> pois é um aplicativo educativo e que cai bem no objectivo deles
> aplicativos educativos.
>
> Só para constar o KDE-EDU não tem tradução correto?
Oi, Thiago. O KDE edu está sim completamente traduzido para o
Português do Brasil no KDE 4.2. Para o 4.3 faltam algumas strings, mas
os responsáveis devem conseguir completar a tempo. Para acompanhar o
status da tradução (para qualquer lingua), veja o site
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/pt_BR/
Note que nem todos os módulos fazem parte do release, portanto é
normal alguns estarem incompletos (com partes em vermelho.) Mas os
essenciais estão ok.
Maiores informações sobre o processo de tradução em:
http://br.kde.org/index.php?title=I18n
Até,
Mauricio Piacentini
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br