Perl Audio Converter 4.0.2
Philip Lyons
viiron at gmail.com
Mon Mar 17 15:41:30 CET 2008
Name: Perl Audio Converter
Version: 4.0.2
Type: KDE Sound Application
Depend:
License: GPL
Homepage: http://pacpl.sourceforge.net
More Info:
http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=25766
Description:
Perl Audio Converter is a tool for converting
multiple audio types from one format to another.
It supports AAC, AC3, AIFF, APE, AU, AVR, BONK,
CAF, CDR, FAP, FLA, FLAC, IRCAM, LA, LPAC, M4A,
MAT, MAT4, MAT5, MMF, MP2, MP3, MP4, MPC, MPP,
NIST, OFR, OFS, OGG, PAC, PAF, PVF, RA, RAM, RAW,
SD2, SF, SHN, SMP, SND, SPX, TTA, VOC, W64, WAV,
WMA, and WV. It can also convert audio from the
following video extensions: RM, RV, ASF, DivX,
MPG, MKV, MPEG, AVI, MOV, OGM, QT, VCD, SVCD, M4V,
NSV, NUV, PSP, SMK, VOB, FLV, and WMV. A CD
ripping function with CDDB support, batch
conversion, tag preservation for most supported
formats, independent tag reading/writing, and
extensions for Amarok, Dolphin, and Konqueror are
also provided.
Changelog:
----[TRANSLATORS NEEDED]----
language files can be downloaded from:
http://pacpl.sourceforge.net
It should be noted that the language files are not
actual .po files. They are simply named as such,
and should be opened/edited with a normal text
editor when translating.
v4.0.2:
+ added ability to encode to rm
* updated Polish translation
* updated Estonian translation
* updated Russian translation
% fixed typo when trying to find normalize. thanks
to FErki for spotting it.
% fixed WMA tag read bug. thanks to Andrew
Neitsch for reporting the issue
% fixed other minor issues
v4.0.1:
+ added ability to select alternate
encoders/decoders for various formats
+ added codecs.conf to set desired default
encoders/decoders
+ added options --normalize & --nopts
+ added notice to print total completed/failed
conversions
+ added support for audio format mmf via ffmpeg
+ added Turkish translation thanks to Cantek Cetin
+ added Estonian translation thanks to Priit
Jõerüüt
+ added Catalan translation thanks to Xavi BS
+ added Russian translation thanks to Illarion
Khapersky
+ added French translation thanks to Guillaume
Loyot
* updated man page to include sndfile-convert in
the "see also" section
* updated application to remove partial files when
encoding fails.
* updated all translations to include new phrases
(att: translators)
* updated user modules (new syntax implemented)
thanks to Stefano Sabatini
* updated -v switch to be used for verbose, not
version
* updated the pnotice() sub to only print the
banner once. thanks to Robert Krawitz for this,
and many other suggestions.
* updated mod-install.sh to force install
Audio::FLAC::Header. this may or may not be
necessary depending on your specific distribution
and/or installed libraries.
% fixed typo in mod-install-kubuntu.sh
% fixed a few inconsistencies in the code
% fixed parenthesis/forward-slash in
directory/filename bug
% fixed ac3 decoding (ffmpeg can only encode to
ac3, use mplayer to decode)
% fixed input file deletion bug (using --delete)
when ^C was pressed.
- removed inclusion of uneeded Perl module
Pod::Usage
v4.0.0:
+ added Chinese Simplified translation thanks to
Ni Hui
+ added Spanish translation thanks to Antonio
+ added --keep option which prevents re-encoding
files matching the destination format.
+ added the following formats from sndfile-convert
(part of the libsndfile package): caf, fap, ircam,
mat, mat4, mat5, nist, paf, pvf, sd2, sf, w64
* updated en.po (renamed to en_US.po)
% fixed typo in extra/README.module
% fixed a few typos in the man page
% fixed lang sub to handle .uft8/UTF-8 extensions
% fixed apostrophe in directory name bug. this
affected all GUI service menus and plugins with
kdialog using the --getexistingdirectory option.
More information about the Kde-announce-apps
mailing list