[Kde-accessibility] punctuation or other improvments?
david powell
achiestdragon at whipy.demon.co.uk
Sun Oct 28 13:26:42 CET 2007
On Sunday 28 October 2007 02:24:18 Jonathan Duddington wrote:
> On 28 Oct, Gary Kline <kline at ethos.thought.org> wrote:
> > Then perhaps you can tell me the relationship between Alan Black's
> > "Festival" and "espeak";
>
> There is none.
> eSpeak is a different open-source text to speech synthesizer. It uses
> a different method, "formant synthesis". This makes it faster (more
> responsive) and much smaller (which allows several languages in a small
> package), but less natural in speech quality. However I believe its
> enunciation is clearer, which was your main problem.
>
> > there is a suite of three speech utilities named "*mbrola" that have
> > not up updated on my version of BSD for two years. I would like to
> > use the leading synthsizer--the one most actively being developed.
>
> The mbrola diphone voices are only the back-end part of a synthesizer.
> They need a front-end to do spelling to phoneme conversion and
> intonation. eSpeak can be used for this and may be useful to avoid the
> Festival errors which you mentioned, while avoiding the mechanical
> sound of eSpeak's own formant synthesis.
>
> Basically I'm suggesting that you try alternatives to find which sounds
> best for you. Different people have different preferences.
>
> > I'll send you some words, off-list.
>
> Thanks. It's easy enough for me to find words which are pronounced
> wrongly, by speaking a lexicon. But many are uncommon words, or are
> only slightly wrong, or both. Many may not be a problem in practice.
> But if you find errors which are annoying or confusing, then please
> tell me.
>
> _______________________________________________
> kde-accessibility mailing list
> kde-accessibility at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-accessibility
with the festival based voices you will find that theres a dictionary file for
it in /usr/share/festival/dicts/<the name of the voice>/
although it mybe a bit involved you can define how each word is spoken by
defaut there as well as add new words
quite often you have to trick it into pronouncing the word correctly
for example for "email" put "he mail" as the text you want it to speak
theres one or two quirks in the standard festival dictionaries that i find
annoiying and have corrected in the dictionary files like DEC is spoken
as "december" rather than decriment, short for digital equipment corp
or many other abreviations also
unfortunalty form thepoint of view of kdeaccessibilaty and kttsd its not realy
posible to have patches for festival in the install package both from the
licencing point of view and the software side of installing files inot
another package
what may be a solution is to use the kttsd filters section and create your own
filters for the words you want it to speak diferently to standard
realy you should be using festival 1.95 beta and one of the arctic database
based voices http://festvox.org/cmu_arctic/dbs_slt.html
for best results use the multisyn versions of the voice
or if your realy brave you can rebuild the voice form the original source
audio files to get better audio quality also (if you have a few months to
spare that is )
the festival mailing list is
festival-talk at festvox.org
David (aka achiestdragon)
personal website http://www.achiestdragon.org
artwork http://achiestdragon.deviantart.com/
More information about the kde-accessibility
mailing list