[Kde-accessibility] ktts - literature

Mikolaj Machowski mikmach at wp.pl
Thu Dec 23 15:47:57 CET 2004


Dnia czwartek, 23 grudnia 2004 04:10, Gary Cramblitt napisał:
> On Wednesday 22 December 2004 03:24 pm, Mikolaj Machowski wrote:
>
> I want to investigate this some more.  Interestingly, your second
> example is actually worse when fed directly into Festival in a konsole
> via command "festival --tts sample.txt".  What you are talking about is
> Sentence Boundary Detection (SBD), and its a difficult problem for
> synths.  Both KTTS and Festival perform SBD.  KTTS does it so that you
> can rewind, advance, skip sentences, etc.  As you've observed, KTTS
> doesn't properly handle inline quotations, which I'll try to address in
> the future.  Festival also does SBD so it can insert pauses and has some
> anamolies of its own.  The reason why your second sample sounds better
> when fed to KTTS is KTTS does better SBD with the quotes removed.

OK, still think some type of pre-plugin action would be good thing
especially because of...
>
> > 2.
> > How to add new language support to KTTS?

...Polish support.

Sorry for misleading and forgot what I previously wrote.
>
> If you figure out a solution, please let me know.  I'd love to add
> Polish to KTTS's supported languages.

There is regular Festival voice for Polish. Short description of
installation:

1. Download voice package from:
http://www.artegence.com/download/voicexml/speech/festival_polish_voice.tgz
2. Copy directory cstr_pl_em_diphone into festival file tree. According
   to voice docs it should be /usr/share/festival/lib/voices/polish
   but for me it works also for Mdk hierarchy
   /usr/share/festival/voices/polish 
   (KTTS finds it in both locations but completely don't know what to do
   with it).

3. Modifications to /usr/share/festival/lib/languages.scm:
	a) Main section:
(define (language_polish)
"(language_polish)
Set up language parameters for Polish."

  (set! female voice_cstr_pl_em_diphone)

  (female)
  (Parameter.set 'Language 'polish)
)

[MM: voice can be also defined as male1, but didn't spot any difference]

	b) Ending  select_language definition modification :
   ((equal? language 'polish)
    (language_polish))

This is all.

I wrote it extensively because you should know be able to recognize if
in system is support for Polish Festival.

Important thing for KDE: text MUST be in ISO-8859-2 encoding. NOT utf-8.

Now returning to 1st point from previous letter - pre-plugins. I don't
know why but this voice doesn't accept many special signs, eg. . and
, reads literally - kropka (dot), przecinek (comma); breaks on all types
of brackets, etc. There have to be possibility to filter those signs
out. I will try to write or get script and send it later.

I was able to add this voice through 'Command' option but it doesn't
read Polish diacritics - probably issues with encoding.

m.



More information about the kde-accessibility mailing list