[Kde-accessibility]Trophéedulibre

OlafSchmidt ojschmidt at kde.org
Wed May 7 12:37:04 CEST 2003


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

[Francois Desarmenien]
> Le problème est que nous ne pouvons assurer le transport/hebergement
> que pour une personne.

Sure - that's understandable :-)
(C'est intelligible.)

Both of us - Gunnar and Olaf Schmidt - would like to attend nevertheless.
(Nous deux - Gunnar et Olaf Schmidt - désirons participer malgré cela.)

We will split the charges for transport and accomodation then.
(Nous veux faire les parts des dépenses des transport/hebergement.)

Is it possible that you book a double room for us, if we then pay the 
difference to a single room? How much would that be?
(Est-ce possible que vous réservez une chambre à grand lit, si nous payons 
la différence? Combien est-ce que ca?)

One of us will then pay the transport himself.
(Un des deux nous va payer le transport en personne.)

Mit freien  ;-) Grüßen
(Librement)

Gunnar Schmidt <gunnar () schmi-dt ! de>
Olaf Schmidt <ojschmidt () kde ! org>

- -- 
Olaf Schmidt, KDE Accessibility Project
KDEAP co-maintainer, maintainer of http://accessibility.kde.org

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iEYEARECAAYFAj6408AACgkQoLYC8AehV8dzSACdGC0WD32ygF3nrficSaioDp5X
F9wAni1WzJO7RcPXyeBQQSgIu/x/wfPo
=6hgq
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the kde-accessibility mailing list