[Kbabel] some progress with the spell checker

Heiko Evermann Heiko.Evermann at gmx.de
Fri Jun 24 00:29:00 CEST 2005


Well, 

my problems might have to do with character coding. But aspell via the
command line
> aspell -a -S -d <lang code>
is doing fine. I get an interactive program, I can enter a text and get
a result.

Could you do me a favour: could some of you (it does not take long)
enter a text somewhere in a po-file, a text containing special characters. I
think that any language of yours should contain some, e.g. if it is a french
word that you happen to use. Do some nonsense with the word to make sure
that it is misspelled and tell me, whether it is marked. And if it works,
please tell me
* which text did you use?
* is it aspell or ispell
* which language code

I would really like to be able to limit the scope of the error. My fear is,
that any word with special characters (like french accents) will not be
checked at all. That would be highly undesirable. 

I would like to know about the scope of the problem. Because perhaps the
only viable solution would be to port KBabel to KSpell2 (like KOffice did
some time ago). And I would like to know, whether or not that is neccessary.

Kind regards,

Heiko Evermann
(who really needs umlaut checking for Low Saxon)
> --- Ursprüngliche Nachricht ---
> Von: Lars Ivar Igesund <larsivar at igesund.net>
> An: kbabel at kde.org
> Betreff: Re: [Kbabel] some progress with the spell checker
> Datum: Thu, 23 Jun 2005 20:30:35 +0100
> 
> Heiko Evermann wrote:
> 
> >Hi Nicolas,
> >
> >  
> >
> >>>For the umlauts, I already have an idea: the regexps will not treat it
> >>>      
> >>>
> >>as a
> >>    
> >>
> >>>letter. I hope that the character classes of QT will solve that.
> >>>      
> >>>
> >>Otherwise you could try to use . for any character or \S for any
> >>non-space.
> >>    
> >>
> >The problem is a bit harder that I thought. I have added a debug message
> >about the words that are treated in KBabelHighlighter::isMisspelled.
> >You should get them, too, if you compile fresh from svn. The line is
> split
> >correctly into words. The word with umlaut is then handed over to 
> >  
> >
> >>mSpell->checkWord(word, false);
> >>    
> >>
> >
> >Any ideas?
> >
> >Kind regards,
> >
> >Heiko Evermann
> >
> >  
> >
> If I remember correctly, characters with umlaut use two bytes in a utf8 
> string, and this can in some cases mean that no match is found, even in 
> the same encoding. If I remember wrong, it might still be an encoding 
> problem, in which case I wish you luck :)
> 
> Regards,
> Lars Ivar Igesund
> 
> _______________________________________________
> kbabel mailing list
> kbabel at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel
> 

-- 
Geschenkt: 3 Monate GMX ProMail gratis + 3 Ausgaben stern gratis
++ Jetzt anmelden & testen ++ http://www.gmx.net/de/go/promail ++


More information about the kbabel mailing list