[dot] New KDE Localisation Website
Dot Stories
stories at kdenews.org
Thu Feb 16 12:59:45 CET 2006
URL: http://dot.kde.org/1140049580/
From: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien at gmail.com>
Dept: tres-uber-Καλώς
Date: Wednesday15/Feb/2006, @16:26
New KDE Localisation Website
============================
After 6 months of development, the KDE Localisation (l10n) website
[http://l10n.kde.org] web site has been launched replacing the old
i18n.kde.org. It uses the default KDE layout, and its admins hope this
site will help the KDE translation process work better than ever. Read
on for the details.
This refactoring, for the moment, mostly modifies scripts, pages,
and styles on the site. As you can see there are no main differences
between features of this site and the old one. In fact, we hope this
site will be the beginning of new ideas that people could have to
improve the translation and internationalisation processes in the KDE
project.
This big updating was also the opportunity to rewrite the scripts
which generate translation status pages
[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/index.php] of each teams and
packages. They are now easier to use, and can be integrated quickly in
other open source projects.
Subsites of each teams now use the KDE PHP framework, and can
easily respect KDE.org look and feel. Some sites are already doing the
conversion like the French site [http://fr.l10n.kde.org] or the Greek
site [http://el.l10n.kde.org].
The next big step will probably be the integration of a PO file
management interface, to allow KDE translation teams defining specifical
translator per file, to avoid duplicated work.
Of course, the rewrite of the previous website will have probably
added some bugs, so do not hesitate to contact admins if you find any
problem (broken links, strange behavior, etc)
More information about the dot-stories
mailing list