[digiKam-users] Display photo information on a picture (Maik Qualmann)

Michel Cambron mcambron at videotron.ca
Sun Oct 30 11:54:08 GMT 2022


Hi Maik,

Thank you for your reply and your patience, I am not computer literate and
I am working in a Window environment.

I  replaced  %INPUTFILE%  with $INPUT and did not find any mention of
$OUTPUT in the script as follow:

 

:: Do not display the code while running

@ECHO OFF

 

:: Select the F number from the EXIF data and set the FNumber variable

FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:FNumber]" %1') DO SET
FNumber=%%x

 

:: Set the FNumber1 variable to the F number value

:: Image Magick returns the F number in the format of 700/100 or 40/10

FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%FNumber%]" info:') DO SET
FNumber1=%%x

 

:: Set the value of the shutter variable to the shutter speed

:: Select the shutter speed from the EXIF data

:: Image Magick returns the shutter speed in the format of 810/100

FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:ShutterSpeedValue]" %1') DO
SET shutter=%%x

 

:: Format the speed to 8.1 and set the speed variable

FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%shutter%]" info:') DO SET
speed=%%x

 

:: Calculate the speed in seconds using the power of 2 and save it in the
shutterspeed variable

FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:floor((pow(2,%speed%)))]"
info:') ^

DO SET shutterspeed=%%x

 

:: Add the F number and shutter speed to the image and save as
exif_OriginalImageName

convert %$INPUT% ^

-pointsize 16 -fill black -gravity northwest ^

-annotate +10+5 "Aperture: F%FNumber1% Shutter speed: 1/%shutterspeed% sec"
"%~p1EXIF_%~n1.jpg"  

 

 

 

I executed the script and I got an error message as follow:



 

 

I tried to replace the $INPUT with the following path of the file on my
computer and got the same error message:

 

C:\Users\Michel\Pictures\images importées\Vaudreuil 28 octobre
2022\converted\DSC04759

 

:: Do not display the code while running

@ECHO OFF

 

:: Select the F number from the EXIF data and set the FNumber variable

FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:FNumber]" %1') DO SET
FNumber=%%x

 

:: Set the FNumber1 variable to the F number value

:: Image Magick returns the F number in the format of 700/100 or 40/10

FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%FNumber%]" info:') DO SET
FNumber1=%%x

 

:: Set the value of the shutter variable to the shutter speed

:: Select the shutter speed from the EXIF data

:: Image Magick returns the shutter speed in the format of 810/100

FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:ShutterSpeedValue]" %1') DO
SET shutter=%%x

 

:: Format the speed to 8.1 and set the speed variable

FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%shutter%]" info:') DO SET
speed=%%x

 

:: Calculate the speed in seconds using the power of 2 and save it in the
shutterspeed variable

FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:floor((pow(2,%speed%)))]"
info:') ^

DO SET shutterspeed=%%x

 

:: Add the F number and shutter speed to the image and save as
exif_OriginalImageName

convert %C:\Users\Michel\Pictures\images importées\Vaudreuil 28 octobre
2022\converted\DSC04759% ^

-pointsize 16 -fill black -gravity northwest ^

-annotate +10+5 "Aperture: F%FNumber1% Shutter speed: 1/%shutterspeed% sec"
"%~p1EXIF_%~n1.jpg"  

 

 

 

 

Could you please tell me what I am  doing wrong? 

 

Kind Regards

Michel

 

 

 

 

 

 

-----Message d'origine-----
De : Digikam-users <digikam-users-bounces at kde.org> De la part de
digikam-users-request at kde.org
Envoyé : 30 octobre 2022 05:40
À : digikam-users at kde.org
Objet : Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 62

 

Send Digikam-users mailing list submissions to

              <mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org

 

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit

              <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

or, via email, send a message with subject or body 'help' to

              <mailto:digikam-users-request at kde.org>
digikam-users-request at kde.org

 

You can reach the person managing the list at

              <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
digikam-users-owner at kde.org

 

When replying, please edit your Subject line so it is more specific than
"Re: Contents of Digikam-users digest..."

 

 

Today's Topics:

 

   1. Re:  Keyword hierarchy (Marc Palaus)

   2. Re:  Display photo information on a picture (Maik Qualmann)

 

 

----------------------------------------------------------------------

 

Message: 1

Date: Sat, 29 Oct 2022 15:33:46 -0400

From: Marc Palaus < <mailto:marcpalaus at hotmail.com> marcpalaus at hotmail.com>

To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the

             power of open source < <mailto:digikam-users at kde.org>
digikam-users at kde.org>

Subject: Re: [digiKam-users] Keyword hierarchy

Message-ID:

<
<mailto:GV1P193MB21189130BCAAC041DA6AB17AC8359 at GV1P193MB2118.EURP193.PROD.OU
TLOOK.COM>
GV1P193MB21189130BCAAC041DA6AB17AC8359 at GV1P193MB2118.EURP193.PROD.OUTLOOK.CO
M>

             

Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

 

An HTML attachment was scrubbed...

URL: <
<http://mail.kde.org/pipermail/digikam-users/attachments/20221029/3ccd9091/a
ttachment-0001.htm>
http://mail.kde.org/pipermail/digikam-users/attachments/20221029/3ccd9091/at
tachment-0001.htm>

 

------------------------------

 

Message: 2

Date: Sun, 30 Oct 2022 10:39:18 +0100

From: Maik Qualmann < <mailto:metzpinguin at gmail.com> metzpinguin at gmail.com>

To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the

             power of open source < <mailto:digikam-users at kde.org>
digikam-users at kde.org>

Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture

Message-ID: < <mailto:5872642.lOV4Wx5bFT at linux-tpgn>
5872642.lOV4Wx5bFT at linux-tpgn>

Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

 

The variable for the input file is not %INPUTFILE% but $INPUT. Note that
the BQM always expects a data at $OUTPUT. In doing so, $INPUT and $OUTPUT
are replaced with the appropriate paths before the script is started. If
there are spaces in your paths, you should escape $INPUT and &OUTPUT
accordingly.

 

Maik

 

Am Samstag, 29. Oktober 2022, 12:46:06 CET schrieb Michel Cambron:

> Bonjour Gilles,

> 

> Thank-you for your fast return. I tried to use the script but I was 

> not successful. This is what I did:

> I entered the following text from the site you referenced:

> :: Do not display the code while running

> 

> @ECHO OFF

> 

> :: Select the F number from the EXIF data and set the FNumber variable

> 

> FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:FNumber]" %1') DO SET 

> FNumber=%%x

> :: Set the FNumber1 variable to the F number value

> :: 

> :: Image Magick returns the F number in the format of 700/100 or 40/10

> 

> FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%FNumber%]" info:') 

> DO SET FNumber1=%%x

> :: Set the value of the shutter variable to the shutter speed

> :: 

> :: Select the shutter speed from the EXIF data

> :: 

> :: Image Magick returns the shutter speed in the format of 810/100

> 

> FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:ShutterSpeedValue]" 

> %1') DO SET shutter=%%x

> :: Format the speed to 8.1 and set the speed variable

> 

> FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%shutter%]" info:') 

> DO SET speed=%%x

> :: Calculate the speed in seconds using the power of 2 and save it in 

> the

> :: shutterspeed variable

> FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format
"%%[fx:floor((pow(2,%speed%)))]"

> info:') ^

> 

> DO SET shutterspeed=%%x

> 

> :: Add the F number and shutter speed to the image and save as

> :: exif_OriginalImageName

> convert %INPUTFILE% ^

> 

> -pointsize 16 -fill black -gravity northwest ^

> 

> -annotate +10+5 "Aperture: F%FNumber1% Shutter speed: 1/%shutterspeed%
sec"

> "%~p1EXIF_%~n1.jpg"

> 

> 

> 

> And this is the print screen with the error message:

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> Could-you please give me some indications on what I must do to get 

> this script to work?

> 

> 

> 

> Thank-you

> 

> 

> 

> Michel

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> 

> -----Message d'origine-----

> De : Digikam-users < <mailto:digikam-users-bounces at kde.org>
digikam-users-bounces at kde.org> De la part de 

>  <mailto:digikam-users-request at kde.org> digikam-users-request at kde.org
Envoyé : 28 octobre 2022 10:34 À : 

>  <mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org Objet :
Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 59

> 

> 

> 

> Send Digikam-users mailing list submissions to

> 

>               < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org>  <mailto:digikam-users at kde.org>
digikam-users at kde.org

> 

> 

> 

> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit

> 

>               < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

>  <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

> 

> or, via email, send a message with subject or body 'help' to

> 

>               < <mailto:digikam-users-request at kde.org>
mailto:digikam-users-request at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-request at kde.org> digikam-users-request at kde.org

> 

> 

> 

> You can reach the person managing the list at

> 

>               < <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
mailto:digikam-users-owner at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-owner at kde.org> digikam-users-owner at kde.org

> 

> 

> 

> When replying, please edit your Subject line so it is more specific 

> than

> "Re: Contents of Digikam-users digest..."

> 

> 

> 

> 

> 

> Today's Topics:

> 

> 

> 

>    1.  Display photo information on a picture (Michel Cambron)

> 

>    2. Re:  Display photo information on a picture (Gilles Caulier)

> 

>    3.  First contact to the community (Gilles Caulier) (Michel 

> Cambron)

> 

>    4. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)

> 

>       (Gilles Caulier)

> 

> 

> 

> 

> 

> ----------------------------------------------------------------------

> 

> 

> 

> Message: 1

> 

> Date: Fri, 28 Oct 2022 09:49:23 -0400

> 

> From: "Michel Cambron" < < <mailto:mcambron at videotron.ca>
mailto:mcambron at videotron.ca> 

>  <mailto:mcambron at videotron.ca> mcambron at videotron.ca>

> 

> To: < < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org>

> 

> Subject: [digiKam-users] Display photo information on a picture

> 

> Message-ID: < < <mailto:002601d8ead4$16a70300$43f50900$@videotron.ca>
mailto:002601d8ead4$16a70300$43f50900$@videotron.ca>

>  <mailto:002601d8ead4$16a70300$43f50900$@videotron.ca>
002601d8ead4$16a70300$43f50900$@videotron.ca>

> 

> Content-Type: text/plain;           charset="utf-8"

> 

> 

> 

> Bonjour Gilles,

> 

> Thank you for your quick reply. Could you please  provide me with the 

> details that I need to put in the External Script plugin to call 

> ImageMagick to superimpose text information extracted from image
metadata?

> I am not very computer literate being on a MS Window environment.

> 

> Best regards,

> 

> Michel

> 

> 

> 

> 

> 

> -----Message d'origine-----

> 

> De : Digikam-users < < <mailto:digikam-users-bounces at kde.org>
mailto:digikam-users-bounces at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-bounces at kde.org> digikam-users-bounces at kde.org> De
la part de 

> < <mailto:digikam-users-request at kde.org>
mailto:digikam-users-request at kde.org>
<mailto:digikam-users-request at kde.org> digikam-users-request at kde.org 

> Envoyé

> : 28 octobre 2022 07:00 À :  < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org> 

>  <mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org Objet :
Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58

> 

> 

> 

> Send Digikam-users mailing list submissions to

> 

>               < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org>  <mailto:digikam-users at kde.org>
digikam-users at kde.org

> 

> 

> 

> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit

> 

>               < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

>  <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

> 

> or, via email, send a message with subject or body 'help' to

> 

>               < <mailto:digikam-users-request at kde.org>
mailto:digikam-users-request at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-request at kde.org> digikam-users-request at kde.org

> 

> 

> 

> You can reach the person managing the list at

> 

>               < <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
mailto:digikam-users-owner at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-owner at kde.org> digikam-users-owner at kde.org

> 

> 

> 

> When replying, please edit your Subject line so it is more specific 

> than

> "Re: Contents of Digikam-users digest..."

> 

> 

> 

> 

> 

> Today's Topics:

> 

> 

> 

>    1. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)

> 

>    2. Re:  Display photo information on a picture (JPEG)

> 

>       (Gilles Caulier)

> 

> 

> 

> 

> 

> ----------------------------------------------------------------------

> 

> 

> 

> Message: 1

> 

> Date: Fri, 28 Oct 2022 09:17:36 +0200

> 

> From: Gilles Caulier < < <mailto:caulier.gilles at gmail.com>
mailto:caulier.gilles at gmail.com> 

>  <mailto:caulier.gilles at gmail.com> caulier.gilles at gmail.com>

> 

> To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the

> 

>              power of open source < < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org> 

>  <mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org>

> 

> Subject: Re: [digiKam-users] First contact to the community

> 

> Message-ID:

> 

>        <

> <mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail

> .com> 

>
<mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com>
CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com>

> 

> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> 

> 

> 

> Hi Jean Pierre and welcome.

> 

> 

> 

> I will respond to your mail in the mailing list with more details 

> during this long weekend. I'm also French, living in the south near 

> Aix en Provence.

> 

> 

> 

> My time is limited actually in my office, this is why this response is 

> short.

> 

> 

> 

> So, à plus tard...

> 

> 

> 

> Best

> 

> 

> 

> Gilles Caulier

> 

> 

> 

> Note: Please only write in English in the mailing, to share your 

> experience with all people present, else, it's more complicated. You 

> can talk with me by private mail in French if you can , I always 

> respond even if this can take time.

> Le jeu. 27 oct. 2022 à 19:08, Jean-Pierre Boucher <

< <mailto:jp.boucher1 at gmail.com> mailto:jp.boucher1 at gmail.com>
<mailto:jp.boucher1 at gmail.com> jp.boucher1 at gmail.com> a écrit :

> > Hello everyone,

> > 

> > 

> > 

> > I am a newcomer (72 years old) who went to discover digiKam (Version 

> > 7.8.0 on Windows 10 since October 11, I live in France in 

> > Ezy-sur-Eure 70 km from Paris I am retired from the aeronautics (Flight
Control Systems).

> > 

> > 

> > 

> > Not finding substantial product documentation in French, I decided 

> > to fully translate the original manual (I'm in first draft on page 

> > 220/320, a lot of work ), but it will take me another 1.5 months or 

> > so to finish it. as faithfully as possible to the product.

> > 

> > 

> > 

> > In this context, I test all the functions one by one in order to 

> > fully understand their use and take all the screenshots of the 

> > French version of the product.> First observations:

> >     • For the attention of persons in charge of documentation

> >     

> >         ◦ The manual is very rich (almost too much), it is very

> >         informative, many topics overflow from the User Manual, which

> >         makes it difficult to maintain and translate. The related

> >         knowledge part could be documented separately (file formats,
DAM

> >         methods, tool algorithms...etc)

> >         

> >         ◦ Functions are in the documentation but not in the product and

> >         vice versa (which makes the translation very complex)

> >         

> >         ◦ If you wish, I will make a detailed point of the

> > 

> > discrepancies and shortcomings (very many towards the end … "to do"

> > 

> > ;-) …)

> > 

> >     • For the attention of people in charge of developments

> >     

> >     • Translating certain tools that don't work (in my version under

> >     Windows 10), even if there aren't many of them, is not easy, if
only

> >     to take screenshots … (such as importing cameras)

> >     

> >     • If you wish, I will later make a detailed point of the 

> > anomalies

> > 

> > observed

> > 

> > 

> > 

> > For now, regardless of the Manual, I am pleasantly surprised by the 

> > quality of this product, in 15 days of all-out testing I only had 

> > one crash (in the Clone Repair function).

> > 

> > For the Improvements I don't know who to address my requests to… I 

> > will prepare a small list by the end of November. They concern the 

> > tools of the image editor (some tools work perfectly, some lack 

> > ergonomics, some others are enigmatic ...), I find that for the 

> > classification part there is practically nothing to say except maybe 

> > the possibility of having a sort key on the search elements.

> > 

> > 

> > 

> > I dare to hope that I have not wasted your time with my remarks.

> > 

> > In any case, congratulations for all your work.

> > 

> > 

> > 

> > Best regards

> > 

> > Jean-Pierre Boucher

> > 

> > 

> > 

> > Pour les francophones

> > 

> >  Bonjour tout le monde,

> > 

> > je suis un petit nouveau (de 72 ans) parti à la découverte de 

> > digiKam (Version 7.8.0 sur Windows 10 depuis le 11 octobre dernier, 

> > je vis en France à Ezy-sur-Eure à 70 km de Paris je suis retraité de 

> > l’aéronautique (Flight Control Systems).

> > 

> > 

> > 

> > Ne trouvant pas de documentation substantielle du produit en 

> > français, j’ai décidé de traduire entièrement le manuel d’origine 

> > (je suis dans première ébauche à la page 220/320, beaucoup de 

> > travail), mais il me faudra encore 1,5 mois environ pour la terminer 

> > le plus fidèlement possible par rapport au produit.

> > 

> > 

> > 

> > Dans ce contexte, je teste une à une toutes les fonctions afin d’en 

> > bien comprendre l’utilisation et faire toutes les captures d’écrans 

> > de la version française du produit.

> > 

> > 

> > 

> > Premiers constats:

> > 

> > 

> > 

> > A l’attention des personnes en charge de la documentation

> > 

> > 

> > 

> > Le manuel est très riche (presque trop), il est très instructif, de

> > 

> > nombreux sujets débordent du Manuel d’utilisation, ce qui le rend

> > 

> > difficile à entretenir et à traduire. La partie connaissances 

> > connexes

> > 

> > pourrait être documentée séparément (formats de fichiers, méthodes

> > 

> > DAM, Algorithmes des outils...etc)

> > 

> > 

> > 

> > Des fonctions sont dans la documentation mais pas dans le produit et

> > 

> > l’inverse aussi (ce qui rend très complexe la traduction)

> > 

> > 

> > 

> > Si vous le souhaitez, je ferais un point détaillé des divergences et

> > 

> > des manquements (très nombreux vers la fin … « à faire » ;-) … )

> > 

> > 

> > 

> > A l’attention des personnes en charge des développements

> > 

> > 

> > 

> > Faire la traduction de certains outils qui ne fonctionnent pas (dans

> > 

> > ma version sous Windows 10), même s’il n’y en a pas beaucoup, n’est

> > 

> > pas chose aisée ne serait-ce que pour réaliser des captures d’écrans 

> > …

> > 

> > (comme par exemple l’importation d’appareils photos)

> > 

> > 

> > 

> > Si vous le souhaitez, je ferais ultérieurement un point détaillé des

> > 

> > anomalies constatées

> > 

> > 

> > 

> > Pour l’instant, indépendamment du Manuel, je suis agréablement 

> > surpris de la qualité de ce produit, en 15 jours de tests tous 

> > azimuts je n’ai eu qu’un plantage (dans la fonction Réparation par
clonage).

> > 

> > 

> > 

> > Pour les Améliorations je ne sais à qui adresser mes demandes… Je 

> > vais préparer une petite liste d’ici la fin du mois de novembre. 

> > Elles concernent les outils de l’éditeur d’images (certains outils 

> > fonctionnent parfaitement, certains manquent d’ergonomie, certains 

> > autres sont énigmatiques …), je trouve que pour la partie classement 

> > il n’y a pratiquement rien à dire sauf peut-être la possibilité 

> > d’avoir une clef de tri sur les éléments de recherches.

> > 

> > 

> > 

> > J’ose espérer ne pas vous avoir fait perdre votre temps avec mes

> > 

> > propos

> > 

> > 

> > 

> > En tous cas bravo pour tout votre travail.

> > 

> > 

> > 

> > Bien Cordialement

> > 

> > 

> > 

> > Jean Pierre Boucher

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> Message: 2

> 

> Date: Fri, 28 Oct 2022 11:58:53 +0200

> 

> From: Gilles Caulier < < <mailto:caulier.gilles at gmail.com>
mailto:caulier.gilles at gmail.com> 

>  <mailto:caulier.gilles at gmail.com> caulier.gilles at gmail.com>

> 

> To:  < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org

> 

> Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture

> 

>              (JPEG)

> 

> Message-ID:

> 

>              <

> <mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail

> .com>

>
<mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com>
CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com>

> 

> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> 

> Le ven. 28 oct. 2022 à 11:51, Michel Cambron <

< <mailto:mcambron at videotron.ca> mailto:mcambron at videotron.ca>
<mailto:mcambron at videotron.ca> mcambron at videotron.ca> a écrit :

> > Bonjour Gilles,

> > 

> > Thank-you for your reply, I would like to see the photo info 

> > (shutter

> > 

> > speed, focal length, ISO, aperture with text ( signature)) on the 

> > final picture converted to a JPEG or a PNG or a TIFF format.

> > 

> > See picture file in attachment. Is it possible to do this in DigiKam?

> > 

> > 

> > 

> > Thank you for the work you do on this amazing application.

> > 

> > Regards

> > 

> > Michel Cambron

> > 

> > Montréal

> 

> Directly with digiKam in Image Editor, the Insert Text do not provide 

> this feature.

> 

> 

> 

> It's the same in BQM, except with the External Script plugin, where 

> you can call ImageMagick for ex to superimpose text information 

> extracted from image metadata.

> 

> 

> 

> This BQM tool can call a bash script and deal with image processed in
batch.

> 

> 

> 

>  < <https://i.imgur.com/icME0Uj.png> https://i.imgur.com/icME0Uj.png>
<https://i.imgur.com/icME0Uj.png> https://i.imgur.com/icME0Uj.png

> 

> 

> 

> Best

> 

> 

> 

> Gilles Caulier

> 

> 

> 

> 

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> Subject: Digest Footer

> 

> 

> 

> _______________________________________________

> 

> Digikam-users mailing list

> 

>  < <mailto:Digikam-users at kde.org> mailto:Digikam-users at kde.org>
<mailto:Digikam-users at kde.org> Digikam-users at kde.org

> 

>  < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

>  <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

> 

> 

> 

> 

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58

> 

> **********************************************

> 

> 

> 

> 

> 

> --

> 

> Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.

> 

>  < <http://www.avast.com> http://www.avast.com>  <http://www.avast.com>
www.avast.com

> 

> 

> 

> 

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> Message: 2

> 

> Date: Fri, 28 Oct 2022 16:07:42 +0200

> 

> From: Gilles Caulier < < <mailto:caulier.gilles at gmail.com>
mailto:caulier.gilles at gmail.com> 

>  <mailto:caulier.gilles at gmail.com> caulier.gilles at gmail.com>

> 

> To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the

> 

>              power of open source < < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org> 

>  <mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org>

> 

> Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture

> 

> Message-ID:

> 

>         <

> <mailto:CAHFG6sFRdqdh90DKvncyu=mjrjr0v3n0NABdm-ohav5==3fWVA at mail.gmail

> .com> 

>
<mailto:CAHFG6sFRdqdh90DKvncyu=mjrjr0v3n0NABdm-ohav5==3fWVA at mail.gmail.com>
CAHFG6sFRdqdh90DKvncyu=mjrjr0v3n0NABdm-ohav5==3fWVA at mail.gmail.com>

> 

> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> 

> 

> 

> Hi Michel,

> 

> 

> 

> Look in these entries from ImageMagick forum:

> 

> 

> 

>  

> <https://legacy.imagemagick.org/discourse-server/viewtopic.php?t=18597

> >

>  <https://legacy.imagemagick.org/discourse-server/viewtopic.php?t=18597>
https://legacy.imagemagick.org/discourse-server/viewtopic.php?t=18597

> 

> 

> 

>  < <https://www.imagemagick.org/Usage/windows/>
https://www.imagemagick.org/Usage/windows/>

>  <https://www.imagemagick.org/Usage/windows/>
https://www.imagemagick.org/Usage/windows/

> 

> 

> 

> Windows script examples :  

> < <https://github.com/Clicketyclick/Imagemagick>
https://github.com/Clicketyclick/Imagemagick>

>  <https://github.com/Clicketyclick/Imagemagick>
https://github.com/Clicketyclick/Imagemagick

> 

> 

> 

> Repo scripts using IM :  

> < <http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/index.php>
http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/index.php>

>  <http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/index.php>
http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/index.php

> 

> 

> 

> Gilles

> 

> 

> 

> 

> 

> If you are under Windows, it's not a BASH script to use but a BAT one.

> 

> Le ven. 28 oct. 2022 à 15:49, Michel Cambron <

< <mailto:mcambron at videotron.ca> mailto:mcambron at videotron.ca>
<mailto:mcambron at videotron.ca> mcambron at videotron.ca> a écrit :

> > Bonjour Gilles,

> > 

> > Thank you for your quick reply. Could you please  provide me with 

> > the details that I need to put in the External Script plugin to call 

> > ImageMagick to superimpose text information extracted from image 

> > metadata? I am not very computer literate being on a MS Window 

> > environment.

> > 

> > Best regards,

> > 

> > Michel

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> Message: 3

> 

> Date: Fri, 28 Oct 2022 10:16:43 -0400

> 

> From: "Michel Cambron" < < <mailto:mcambron at videotron.ca>
mailto:mcambron at videotron.ca> 

>  <mailto:mcambron at videotron.ca> mcambron at videotron.ca>

> 

> To: < < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org>

> 

> Subject: [digiKam-users] First contact to the community (Gilles

> 

>              Caulier)

> 

> Message-ID: < < <mailto:003d01d8ead7$e7f263c0$b7d72b40$@videotron.ca>
mailto:003d01d8ead7$e7f263c0$b7d72b40$@videotron.ca>

>  <mailto:003d01d8ead7$e7f263c0$b7d72b40$@videotron.ca>
003d01d8ead7$e7f263c0$b7d72b40$@videotron.ca>

> 

> Content-Type: text/plain;           charset="utf-8"

> 

> 

> 

> Bonjour Jean-Pierre,

> 

> I am pleased to see that you have invested a lot of time to translate 

> the documentation in French. I could help you in the review of the 

> translated documents if you were interested. I would like to prepare a 

> few video tutorials in French for the francophone  community on how to
use DigiKam.

> Is it possible to communicate with you ( en français évidemment) to 

> discuss with you? Gilles Caulier, would you also be interested in 

> being part of the discussion to provide advice on the video tutorials?

> 

> 

> 

> See Carafife videos as an example, he has produced and incredible set 

> of high-quality video tutorials on ART and DarkTable and other
applications.

> See  

> < <https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>
https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>

>  <https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>
https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop

> 

> Best regards

> 

> Michel

> 

> Montréal, Québec

> 

> 

> 

> -----Message d'origine-----

> 

> De : Digikam-users < < <mailto:digikam-users-bounces at kde.org>
mailto:digikam-users-bounces at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-bounces at kde.org> digikam-users-bounces at kde.org> De
la part de 

> < <mailto:digikam-users-request at kde.org>
mailto:digikam-users-request at kde.org>
<mailto:digikam-users-request at kde.org> digikam-users-request at kde.org

> 

> Envoyé : 28 octobre 2022 07:00

> 

> À :  < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org

> 

> Objet : Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58

> 

> 

> 

> Send Digikam-users mailing list submissions to

> 

>               < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org>  <mailto:digikam-users at kde.org>
digikam-users at kde.org

> 

> 

> 

> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit

> 

>               < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

>  <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

> 

> or, via email, send a message with subject or body 'help' to

> 

>               < <mailto:digikam-users-request at kde.org>
mailto:digikam-users-request at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-request at kde.org> digikam-users-request at kde.org

> 

> 

> 

> You can reach the person managing the list at

> 

>               < <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
mailto:digikam-users-owner at kde.org>

>  <mailto:digikam-users-owner at kde.org> digikam-users-owner at kde.org

> 

> 

> 

> When replying, please edit your Subject line so it is more specific 

> than

> "Re: Contents of Digikam-users digest..."

> 

> 

> 

> 

> 

> Today's Topics:

> 

> 

> 

>    1. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)

> 

>    2. Re:  Display photo information on a picture (JPEG)

> 

>       (Gilles Caulier)

> 

> 

> 

> 

> 

> ----------------------------------------------------------------------

> 

> 

> 

> Message: 1

> 

> Date: Fri, 28 Oct 2022 09:17:36 +0200

> 

> From: Gilles Caulier < < <mailto:caulier.gilles at gmail.com>
mailto:caulier.gilles at gmail.com> 

>  <mailto:caulier.gilles at gmail.com> caulier.gilles at gmail.com>

> 

> To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the

> 

>              power of open source < < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org> 

>  <mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org>

> 

> Subject: Re: [digiKam-users] First contact to the community

> 

> Message-ID:

> 

>        <

> <mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail

> .com> 

>
<mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com>
CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com>

> 

> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> 

> 

> 

> Hi Jean Pierre and welcome.

> 

> 

> 

> I will respond to your mail in the mailing list with more details 

> during this long weekend. I'm also French, living in the south near 

> Aix en Provence.

> 

> 

> 

> My time is limited actually in my office, this is why this response is 

> short.

> 

> 

> 

> So, à plus tard...

> 

> 

> 

> Best

> 

> 

> 

> Gilles Caulier

> 

> 

> 

> Note: Please only write in English in the mailing, to share your 

> experience with all people present, else, it's more complicated. You 

> can talk with me by private mail in French if you can , I always 

> respond even if this can take time.

> Le jeu. 27 oct. 2022 à 19:08, Jean-Pierre Boucher <

< <mailto:jp.boucher1 at gmail.com> mailto:jp.boucher1 at gmail.com>
<mailto:jp.boucher1 at gmail.com> jp.boucher1 at gmail.com> a écrit :

> > Hello everyone,

> > 

> > 

> > 

> > I am a newcomer (72 years old) who went to discover digiKam (Version 

> > 7.8.0 on Windows 10 since October 11, I live in France in 

> > Ezy-sur-Eure 70 km from Paris I am retired from the aeronautics (Flight
Control Systems).

> > 

> > 

> > 

> > Not finding substantial product documentation in French, I decided 

> > to fully translate the original manual (I'm in first draft on page 

> > 220/320, a lot of work ), but it will take me another 1.5 months or 

> > so to finish it. as faithfully as possible to the product.

> > 

> > 

> > 

> > In this context, I test all the functions one by one in order to 

> > fully understand their use and take all the screenshots of the 

> > French version of the product.> First observations:

> >     • For the attention of persons in charge of documentation

> >     

> >         ◦ The manual is very rich (almost too much), it is very

> >         informative, many topics overflow from the User Manual, which

> >         makes it difficult to maintain and translate. The related

> >         knowledge part could be documented separately (file formats,
DAM

> >         methods, tool algorithms...etc)

> >         

> >         ◦ Functions are in the documentation but not in the product and

> >         vice versa (which makes the translation very complex)

> >         

> >         ◦ If you wish, I will make a detailed point of the

> > 

> > discrepancies and shortcomings (very many towards the end … "to do"

> > 

> > ;-) …)

> > 

> >     • For the attention of people in charge of developments

> >     

> >     • Translating certain tools that don't work (in my version under

> >     Windows 10), even if there aren't many of them, is not easy, if
only

> >     to take screenshots … (such as importing cameras)

> >     

> >     • If you wish, I will later make a detailed point of the 

> > anomalies

> > 

> > observed

> > 

> > 

> > 

> > For now, regardless of the Manual, I am pleasantly surprised by the 

> > quality of this product, in 15 days of all-out testing I only had 

> > one crash (in the Clone Repair function).

> > 

> > For the Improvements I don't know who to address my requests to… I 

> > will prepare a small list by the end of November. They concern the 

> > tools of the image editor (some tools work perfectly, some lack 

> > ergonomics, some others are enigmatic ...), I find that for the 

> > classification part there is practically nothing to say except maybe 

> > the possibility of having a sort key on the search elements.

> > 

> > 

> > 

> > I dare to hope that I have not wasted your time with my remarks.

> > 

> > In any case, congratulations for all your work.

> > 

> > 

> > 

> > Best regards

> > 

> > Jean-Pierre Boucher

> > 

> > 

> > 

> > Pour les francophones

> > 

> >  Bonjour tout le monde,

> > 

> > je suis un petit nouveau (de 72 ans) parti à la découverte de 

> > digiKam (Version 7.8.0 sur Windows 10 depuis le 11 octobre dernier, 

> > je vis en France à Ezy-sur-Eure à 70 km de Paris je suis retraité de 

> > l’aéronautique (Flight Control Systems).

> > 

> > 

> > 

> > Ne trouvant pas de documentation substantielle du produit en 

> > français, j’ai décidé de traduire entièrement le manuel d’origine 

> > (je suis dans première ébauche à la page 220/320, beaucoup de 

> > travail), mais il me faudra encore 1,5 mois environ pour la terminer 

> > le plus fidèlement possible par rapport au produit.

> > 

> > 

> > 

> > Dans ce contexte, je teste une à une toutes les fonctions afin d’en 

> > bien comprendre l’utilisation et faire toutes les captures d’écrans 

> > de la version française du produit.

> > 

> > 

> > 

> > Premiers constats:

> > 

> > 

> > 

> > A l’attention des personnes en charge de la documentation

> > 

> > 

> > 

> > Le manuel est très riche (presque trop), il est très instructif, de

> > 

> > nombreux sujets débordent du Manuel d’utilisation, ce qui le rend

> > 

> > difficile à entretenir et à traduire. La partie connaissances 

> > connexes

> > 

> > pourrait être documentée séparément (formats de fichiers, méthodes

> > 

> > DAM, Algorithmes des outils...etc)

> > 

> > 

> > 

> > Des fonctions sont dans la documentation mais pas dans le produit et

> > 

> > l’inverse aussi (ce qui rend très complexe la traduction)

> > 

> > 

> > 

> > Si vous le souhaitez, je ferais un point détaillé des divergences et

> > 

> > des manquements (très nombreux vers la fin … « à faire » ;-) … )

> > 

> > 

> > 

> > A l’attention des personnes en charge des développements

> > 

> > 

> > 

> > Faire la traduction de certains outils qui ne fonctionnent pas (dans

> > 

> > ma version sous Windows 10), même s’il n’y en a pas beaucoup, n’est

> > 

> > pas chose aisée ne serait-ce que pour réaliser des captures d’écrans 

> > …

> > 

> > (comme par exemple l’importation d’appareils photos)

> > 

> > 

> > 

> > Si vous le souhaitez, je ferais ultérieurement un point détaillé des

> > 

> > anomalies constatées

> > 

> > 

> > 

> > Pour l’instant, indépendamment du Manuel, je suis agréablement 

> > surpris de la qualité de ce produit, en 15 jours de tests tous 

> > azimuts je n’ai eu qu’un plantage (dans la fonction Réparation par
clonage).

> > 

> > 

> > 

> > Pour les Améliorations je ne sais à qui adresser mes demandes… Je 

> > vais préparer une petite liste d’ici la fin du mois de novembre. 

> > Elles concernent les outils de l’éditeur d’images (certains outils 

> > fonctionnent parfaitement, certains manquent d’ergonomie, certains 

> > autres sont énigmatiques …), je trouve que pour la partie classement 

> > il n’y a pratiquement rien à dire sauf peut-être la possibilité 

> > d’avoir une clef de tri sur les éléments de recherches.

> > 

> > 

> > 

> > J’ose espérer ne pas vous avoir fait perdre votre temps avec mes

> > 

> > propos

> > 

> > 

> > 

> > En tous cas bravo pour tout votre travail.

> > 

> > 

> > 

> > Bien Cordialement

> > 

> > 

> > 

> > Jean Pierre Boucher

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> Message: 2

> 

> Date: Fri, 28 Oct 2022 11:58:53 +0200

> 

> From: Gilles Caulier < < <mailto:caulier.gilles at gmail.com>
mailto:caulier.gilles at gmail.com> 

>  <mailto:caulier.gilles at gmail.com> caulier.gilles at gmail.com>

> 

> To:  < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org

> 

> Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture

> 

>              (JPEG)

> 

> Message-ID:

> 

>              <

> <mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail

> .com>

>
<mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com>
CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com>

> 

> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> 

> Le ven. 28 oct. 2022 à 11:51, Michel Cambron <

< <mailto:mcambron at videotron.ca> mailto:mcambron at videotron.ca>
<mailto:mcambron at videotron.ca> mcambron at videotron.ca> a écrit :

> > Bonjour Gilles,

> > 

> > Thank-you for your reply, I would like to see the photo info 

> > (shutter

> > 

> > speed, focal length, ISO, aperture with text ( signature)) on the 

> > final picture converted to a JPEG or a PNG or a TIFF format.

> > 

> > See picture file in attachment. Is it possible to do this in DigiKam?

> > 

> > 

> > 

> > Thank you for the work you do on this amazing application.

> > 

> > Regards

> > 

> > Michel Cambron

> > 

> > Montréal

> 

> Directly with digiKam in Image Editor, the Insert Text do not provide 

> this feature.

> 

> 

> 

> It's the same in BQM, except with the External Script plugin, where 

> you can call ImageMagick for ex to superimpose text information 

> extracted from image metadata.

> 

> 

> 

> This BQM tool can call a bash script and deal with image processed in
batch.

> 

> 

> 

>  < <https://i.imgur.com/icME0Uj.png> https://i.imgur.com/icME0Uj.png>
<https://i.imgur.com/icME0Uj.png> https://i.imgur.com/icME0Uj.png

> 

> 

> 

> Best

> 

> 

> 

> Gilles Caulier

> 

> 

> 

> 

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> Subject: Digest Footer

> 

> 

> 

> _______________________________________________

> 

> Digikam-users mailing list

> 

>  < <mailto:Digikam-users at kde.org> mailto:Digikam-users at kde.org>
<mailto:Digikam-users at kde.org> Digikam-users at kde.org

> 

>  < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

>  <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

> 

> 

> 

> 

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58

> 

> **********************************************

> 

> > Bonjour Jean-Pierre,

> > 

> > I am pleased to see that you have invested a lot of time to 

> > translate the documentation in French. I could help you in the 

> > review of the translated documents if you were interested. I would 

> > like to prepare a few video tutorials in French for the francophone
community on how to use DigiKam.

> > Is it possible to communicate with you ( en français évidemment) to 

> > discuss with you? Gilles Caulier, would you also be interested in 

> > being part of the discussion to provide advice on the video tutorials?

> > 

> > 

> > 

> > See Carafife videos as an example, he has produced and incredible 

> > set of high-quality video tutorials on ART and DarkTable and other
applications.

> > See  

> > < <https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>
https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>

> >  <https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>
https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop

> > 

> > Best regards

> > 

> > Michel

> > 

> > Montréal, Québec

> > 

> > 

> > 

> > -----Message d'origine-----

> > 

> > De : Digikam-users < < <mailto:digikam-users-bounces at kde.org>
mailto:digikam-users-bounces at kde.org>

> >  <mailto:digikam-users-bounces at kde.org> digikam-users-bounces at kde.org>
De la part de 

> > < <mailto:digikam-users-request at kde.org>
mailto:digikam-users-request at kde.org>
<mailto:digikam-users-request at kde.org> digikam-users-request at kde.org

> > 

> > Envoyé : 28 octobre 2022 07:00

> > 

> > À :  < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org

> > 

> > Objet : Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58

> > 

> > 

> > 

> > Send Digikam-users mailing list submissions to

> > 

> >          < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org

> > 

> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit

> > 

> >          < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

> >           <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to

> > 

> >          < <mailto:digikam-users-request at kde.org>
mailto:digikam-users-request at kde.org>

> >           <mailto:digikam-users-request at kde.org>
digikam-users-request at kde.org

> > 

> > You can reach the person managing the list at

> > 

> >          < <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
mailto:digikam-users-owner at kde.org> 

> >  <mailto:digikam-users-owner at kde.org> digikam-users-owner at kde.org

> > 

> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific 

> > than

> > "Re: Contents of Digikam-users digest..."> Today's Topics:

> >    1. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)

> >    

> >    2. Re:  Display photo information on a picture (JPEG)

> >    

> >       (Gilles Caulier)

> > 

> > --------------------------------------------------------------------

> > --

> > 

> > 

> > 

> > Message: 1

> > 

> > Date: Fri, 28 Oct 2022 09:17:36 +0200

> > 

> > From: Gilles Caulier < < <mailto:caulier.gilles at gmail.com>
mailto:caulier.gilles at gmail.com> 

> >  <mailto:caulier.gilles at gmail.com> caulier.gilles at gmail.com>

> > 

> > To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with 

> > the

> > 

> >         power of open source < < <mailto:digikam-users at kde.org>
mailto:digikam-users at kde.org>

> >          <mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org>>

> > Subject: Re: [digiKam-users] First contact to the community

> > 

> > Message-ID:

> >         <

> >
<mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.

> >         gmail.com>

> >
<mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.co>
CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.co

> >         m>>

> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> > 

> > 

> > 

> > Hi Jean Pierre and welcome.

> > 

> > 

> > 

> > I will respond to your mail in the mailing list with more details 

> > during this long weekend. I'm also French, living in the south near 

> > Aix en Provence.

> > 

> > 

> > 

> > My time is limited actually in my office, this is why this response 

> > is short.

> > 

> > 

> > 

> > So, à plus tard...

> > 

> > 

> > 

> > Best

> > 

> > 

> > 

> > Gilles Caulier

> > 

> > 

> > 

> > Note: Please only write in English in the mailing, to share your 

> > experience with all people present, else, it's more complicated. You 

> > can talk with me by private mail in French if you can , I always 

> > respond even if this can take time.> Le jeu. 27 oct. 2022 à 19:08, 

> > Jean-Pierre Boucher <

< <mailto:jp.boucher1 at gmail.com> mailto:jp.boucher1 at gmail.com>
<mailto:jp.boucher1 at gmail.com> jp.boucher1 at gmail.com> a écrit :

> > > Hello everyone,

> > > 

> > > 

> > > 

> > > I am a newcomer (72 years old) who went to discover digiKam 

> > > (Version

> > > 7.8.0 on Windows 10 since October 11, I live in France in 

> > > Ezy-sur-Eure

> > > 70 km from Paris I am retired from the aeronautics (Flight Control 

> > > Systems).

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Not finding substantial product documentation in French, I decided 

> > > to fully translate the original manual (I'm in first draft on page 

> > > 220/320, a lot of work ), but it will take me another 1.5 months 

> > > or so to finish it. as faithfully as possible to the product.

> > > 

> > > 

> > > 

> > > In this context, I test all the functions one by one in order to 

> > > fully understand their use and take all the screenshots of the 

> > > French version of the product.> > First observations:

> > >     • For the attention of persons in charge of documentation

> > >     

> > >         ◦ The manual is very rich (almost too much), it is very

> > >         informative, many topics overflow from the User Manual, which

> > >         makes it difficult to maintain and translate. The related

> > >         knowledge part could be documented separately (file formats,

> > >         DAM methods, tool algorithms...etc)

> > >         

> > >         ◦ Functions are in the documentation but not in the product
and

> > >         vice versa (which makes the translation very complex)

> > >         

> > >         ◦ If you wish, I will make a detailed point of the

> > > 

> > > discrepancies and shortcomings (very many towards the end … "to do"

> > > 

> > > ;-) …)

> > > 

> > >     • For the attention of people in charge of developments

> > >     

> > >     • Translating certain tools that don't work (in my version under

> > >     Windows 10), even if there aren't many of them, is not easy, if

> > >     only to take screenshots … (such as importing cameras)

> > >     

> > >     • If you wish, I will later make a detailed point of the 

> > > anomalies

> > > 

> > > observed

> > > 

> > > 

> > > 

> > > For now, regardless of the Manual, I am pleasantly surprised by 

> > > the quality of this product, in 15 days of all-out testing I only 

> > > had one crash (in the Clone Repair function).

> > > 

> > > For the Improvements I don't know who to address my requests to… I 

> > > will prepare a small list by the end of November. They concern the 

> > > tools of the image editor (some tools work perfectly, some lack 

> > > ergonomics, some others are enigmatic ...), I find that for the 

> > > classification part there is practically nothing to say except 

> > > maybe the possibility of having a sort key on the search elements.

> > > 

> > > 

> > > 

> > > I dare to hope that I have not wasted your time with my remarks.

> > > 

> > > In any case, congratulations for all your work.

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Best regards

> > > 

> > > Jean-Pierre Boucher

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Pour les francophones

> > > 

> > >  Bonjour tout le monde,

> > > 

> > > je suis un petit nouveau (de 72 ans) parti à la découverte de 

> > > digiKam (Version 7.8.0 sur Windows 10 depuis le 11 octobre 

> > > dernier, je vis en France à Ezy-sur-Eure à 70 km de Paris je suis 

> > > retraité de l’aéronautique (Flight Control Systems).

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Ne trouvant pas de documentation substantielle du produit en 

> > > français, j’ai décidé de traduire entièrement le manuel d’origine 

> > > (je suis dans première ébauche à la page 220/320, beaucoup de 

> > > travail), mais il me faudra encore 1,5 mois environ pour la 

> > > terminer le plus fidèlement possible par rapport au produit.

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Dans ce contexte, je teste une à une toutes les fonctions afin 

> > > d’en bien comprendre l’utilisation et faire toutes les captures 

> > > d’écrans de la version française du produit.

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Premiers constats:

> > > 

> > > 

> > > 

> > > A l’attention des personnes en charge de la documentation

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Le manuel est très riche (presque trop), il est très instructif, 

> > > de

> > > 

> > > nombreux sujets débordent du Manuel d’utilisation, ce qui le rend

> > > 

> > > difficile à entretenir et à traduire. La partie connaissances 

> > > connexes

> > > 

> > > pourrait être documentée séparément (formats de fichiers, méthodes

> > > 

> > > DAM, Algorithmes des outils...etc)

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Des fonctions sont dans la documentation mais pas dans le produit 

> > > et

> > > 

> > > l’inverse aussi (ce qui rend très complexe la traduction)

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Si vous le souhaitez, je ferais un point détaillé des divergences 

> > > et

> > > 

> > > des manquements (très nombreux vers la fin … « à faire » ;-) … )

> > > 

> > > 

> > > 

> > > A l’attention des personnes en charge des développements

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Faire la traduction de certains outils qui ne fonctionnent pas 

> > > (dans

> > > 

> > > ma version sous Windows 10), même s’il n’y en a pas beaucoup, 

> > > n’est

> > > 

> > > pas chose aisée ne serait-ce que pour réaliser des captures 

> > > d’écrans …

> > > 

> > > (comme par exemple l’importation d’appareils photos)

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Si vous le souhaitez, je ferais ultérieurement un point détaillé 

> > > des

> > > 

> > > anomalies constatées

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Pour l’instant, indépendamment du Manuel, je suis agréablement 

> > > surpris de la qualité de ce produit, en 15 jours de tests tous 

> > > azimuts je n’ai eu qu’un plantage (dans la fonction Réparation par
clonage).

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Pour les Améliorations je ne sais à qui adresser mes demandes… Je 

> > > vais préparer une petite liste d’ici la fin du mois de novembre. 

> > > Elles concernent les outils de l’éditeur d’images (certains outils 

> > > fonctionnent parfaitement, certains manquent d’ergonomie, certains 

> > > autres sont énigmatiques …), je trouve que pour la partie 

> > > classement il n’y a pratiquement rien à dire sauf peut-être la 

> > > possibilité d’avoir une clef de tri sur les éléments de recherches.

> > > 

> > > 

> > > 

> > > J’ose espérer ne pas vous avoir fait perdre votre temps avec mes

> > > 

> > > propos

> > > 

> > > 

> > > 

> > > En tous cas bravo pour tout votre travail.

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Bien Cordialement

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Jean Pierre Boucher

> > 

> > ------------------------------

> > 

> > 

> > 

> > Message: 2

> > 

> > Date: Fri, 28 Oct 2022 11:58:53 +0200

> > 

> > From: Gilles Caulier < < <mailto:caulier.gilles at gmail.com>
mailto:caulier.gilles at gmail.com> 

> >  <mailto:caulier.gilles at gmail.com> caulier.gilles at gmail.com>

> > 

> > To:  < <mailto:digikam-users at kde.org> mailto:digikam-users at kde.org>
<mailto:digikam-users at kde.org> digikam-users at kde.org

> > 

> > Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture

> > 

> >         (JPEG)

> > 

> > Message-ID:

> >         <

> >
<mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.

> >         gmail.com>

> >
<mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.co>
CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.co

> >         m>>

> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> > 

> > Le ven. 28 oct. 2022 à 11:51, Michel Cambron <

< <mailto:mcambron at videotron.ca> mailto:mcambron at videotron.ca>
<mailto:mcambron at videotron.ca> mcambron at videotron.ca> a écrit :

> > > Bonjour Gilles,

> > > 

> > > Thank-you for your reply, I would like to see the photo info 

> > > (shutter

> > > 

> > > speed, focal length, ISO, aperture with text ( signature)) on the 

> > > final picture converted to a JPEG or a PNG or a TIFF format.

> > > 

> > > See picture file in attachment. Is it possible to do this in DigiKam?

> > > 

> > > 

> > > 

> > > Thank you for the work you do on this amazing application.

> > > 

> > > Regards

> > > 

> > > Michel Cambron

> > > 

> > > Montréal

> > 

> > Directly with digiKam in Image Editor, the Insert Text do not 

> > provide this feature.

> > 

> > 

> > 

> > It's the same in BQM, except with the External Script plugin, where 

> > you can call ImageMagick for ex to superimpose text information 

> > extracted from image metadata.

> > 

> > 

> > 

> > This BQM tool can call a bash script and deal with image processed 

> > in batch.>  < <https://i.imgur.com/icME0Uj.png>
https://i.imgur.com/icME0Uj.png> 

> >  <https://i.imgur.com/icME0Uj.png> https://i.imgur.com/icME0Uj.png

> > 

> > Best

> > 

> > 

> > 

> > Gilles Caulier

> > 

> > 

> > 

> > 

> > 

> > ------------------------------

> > 

> > 

> > 

> > Subject: Digest Footer

> > 

> > 

> > 

> > _______________________________________________

> > 

> > Digikam-users mailing list

> > 

> >  < <mailto:Digikam-users at kde.org> mailto:Digikam-users at kde.org>
<mailto:Digikam-users at kde.org> Digikam-users at kde.org

> >  

> >  < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

> >   <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

> > ------------------------------

> > 

> > 

> > 

> > End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58

> > 

> > **********************************************

> > 

> > 

> > 

> > 

> > 

> > --

> > 

> > Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.

> > 

> >  < <http://www.avast.com> http://www.avast.com>  <http://www.avast.com>
www.avast.com

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> Subject: Digest Footer

> 

> 

> 

> _______________________________________________

> 

> Digikam-users mailing list

> 

>  < <mailto:Digikam-users at kde.org> mailto:Digikam-users at kde.org>
<mailto:Digikam-users at kde.org> Digikam-users at kde.org

> 

>  < <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>

>  <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

> 

> 

> 

> 

> 

> ------------------------------

> 

> 

> 

> End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 59

> 

> **********************************************

 

 

 

 

 

 

------------------------------

 

Subject: Digest Footer

 

_______________________________________________

Digikam-users mailing list

 <mailto:Digikam-users at kde.org> Digikam-users at kde.org

 <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users

 

 

------------------------------

 

End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 62

**********************************************



-- 
Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.
www.avast.com
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: winmail.dat
Type: application/ms-tnef
Size: 377301 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/digikam-users/attachments/20221030/5ec88ed0/attachment-0001.bin>


More information about the Digikam-users mailing list