[Digikam-devel] [Bug 270649] New: Bad use of arguments for translation

Marek Laane bald at smail.ee
Mon Apr 11 08:29:21 BST 2011


https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=270649

           Summary: Bad use of arguments for translation
           Product: digikam
           Version: unspecified
          Platform: Unlisted Binaries
        OS/Version: Linux
            Status: NEW
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: Metadata
        AssignedTo: digikam-devel at kde.org
        ReportedBy: bald at smail.ee


Version:           unspecified
OS:                Linux

Metadataedit.cpp includes such code:

 setCaption(QString("%1 (%2/%3) - %4 %5 %6 ")
        .arg((*d->currItem).fileName())
        .arg(d->urls.indexOf(*(d->currItem))+1)
        .arg(d->urls.count())
        .arg(i18n("Edit"))
        .arg(tabName)
        .arg(i18n("Metadata")));

which makes almost possible to translate "Edit" and "Metadata" because in other
languages than English the required word sequence may be different. Please
consider making translatable all the sentence (i.e. %1 (%2/%3) - %4 %5 %6 ) ot
only parts of it.

Reproducible: Didn't try

-- 
Configure bugmail: https://bugs.kde.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug.



More information about the Digikam-devel mailing list