[Digikam-devel] [Bug 270649] New: Bad use of arguments for translation
Marek Laane
bald at smail.ee
Mon Apr 11 08:29:21 BST 2011
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=270649
Summary: Bad use of arguments for translation
Product: digikam
Version: unspecified
Platform: Unlisted Binaries
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: normal
Priority: NOR
Component: Metadata
AssignedTo: digikam-devel at kde.org
ReportedBy: bald at smail.ee
Version: unspecified
OS: Linux
Metadataedit.cpp includes such code:
setCaption(QString("%1 (%2/%3) - %4 %5 %6 ")
.arg((*d->currItem).fileName())
.arg(d->urls.indexOf(*(d->currItem))+1)
.arg(d->urls.count())
.arg(i18n("Edit"))
.arg(tabName)
.arg(i18n("Metadata")));
which makes almost possible to translate "Edit" and "Metadata" because in other
languages than English the required word sequence may be different. Please
consider making translatable all the sentence (i.e. %1 (%2/%3) - %4 %5 %6 ) ot
only parts of it.
Reproducible: Didn't try
--
Configure bugmail: https://bugs.kde.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug.
More information about the Digikam-devel
mailing list