[Digikam-devel] [Bug 144590] English labels need cleanup in Digikam

Gerhard Kulzer gerhard at kulzer.net
Sun Jun 3 15:36:32 BST 2007


Except for the flickr issues, all has been reviewed and comitted to svn.
Thanks a lot Frank :-)))

Gerhard

Am Sunday 03 June 2007 schrieb Frank Siegert:
> ------- You are receiving this mail because: -------
> You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.
>
> http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=144590
> hugelmopf web de changed:
>
>            What    |Removed                     |Added
> ---------------------------------------------------------------------------
>- AssignedTo|inge lysator liu se         |digikam-devel kde org
> Status|UNCONFIRMED                 |NEW
>       everconfirmed|0                           |1
>
>
>
> ------- Additional Comments From hugelmopf web de  2007-06-03 14:32 -------
> Thanks for this bugreport. I'll attach a patch where most of your findings
> are included (if they are not in trunk yet). One is for digikam, the other
> for kipi plugins.
>
> Here are the commented suggestions, such that you can see, which ones are
> still open (look for FIXME).
>
> |  Also, I would strongly suggest that wherever the word 'picture' is
> | used you would think about using 'image' instead. This is more
> | professional and helps to include graphics that don't necessarily come
> | from cameras.
>
> FIXME: I'll leave this for a developer to decide; not included in my
> patches.
>
> |  General top-level Menu label fixes:
> |
> |  In general, avoid using the term 'sync' as it is too casual and
> | non-technical people may not be familiar with the short form. Use
> | 'synchronize' or 'update' (preferred) instead.
> |
> |  Camera -> Media Browse    [ should be 'Browse Media' ]
> |  Tools -> Sync all Pictures Metadata  [ should be 'Synchronize Image
> | Metadata' but 'Update Metadata Database' would be preferred ]
>
> Fixed in trunk.
>
> | Tools ->
> | Batch Processes [ should be singular, 'Batch Process', since the user
> | will only invoke one process a time.]
>
> In attached patch.
>
> | View -> Slide Show -> Recursive
> | [ 'Recursive' is a somewhat technical term, use 'With all subfolders'
> | instead]
>
> Fixed in trunk.
>
> | Image -> Correct Exif Orientation tag [ Would prefer either
> | 'Set' or 'Adjust' rather than 'Correct' as it currently seems like it
> | will fix itself ]
>
> Fixed in trunk.
>
> | Album -> Sync Pictures Metadata [ use 'Update
> | metadata database' to denote what is actually being changed (i.e. not
> | the image files!) ]
>
> Fixed in trunk.
>
> |  In the "Export to Flickr..." function I see a temporary dialog that
> | says "Connecting to frob"  I have no idea what a frob is or what it is
> | trying to do, needs a better label but not sure what.
>
> I didn't find the word frob anymore, so I assume fixed in trunk.
>
> |  In the dialog that comes up next: "Flickr::Kipi Plugin:Web
> | Authorization"  The user doesn't need to know that it is a Kipi plugin.
> | For clarity the title should just be "Flikr: Web Authorization".
> |  The current text reads: "Please Follow through the instructions in the
> | browser window and return back to press ok if you are authenticated or
> | press No"
> |
> |  It should be rewritten to:
> |
> |  "Please follow the instructions in the browser window and return to
> | press Yes if you were able to log in or No to cancel the export."
>
> In attached patch.
>
> |  In the 'FlickrUploadr - digiKam' dialog that follows there is a
> | subtitle 'Flickr Export' which makes it inconsistent. (sounds like we
> | are exporting -from- Flickr which is not the case) I would suggest
> | changing the dialog title to 'Flickr Upload' and removing larger
> | heading below it and replacing it with some helpful instructions.
>
> FIXME: I'm not sure, what is more consistent. Left it out right now.
>
> |  In the 'Edit EXIF Metadata' dialog:
> |
> |  In English, the word 'information' doesn't have a specific plural form
> | with an appended 's'. Anywhere you find the word 'informations' just
> | remove the final 's'. This is common across KDE documentation actually.
> |
> |  'Date and Time Informations'  Too wordy, 'Date and Time' alone is just
> | fine.
> |
> |  'Pictures Adjustments Informations' Too wordy and too many plural
> | forms. Change it to 'Picture Adjustments'
>
> In attached patch.
>
> |  In the 'Caption' there are three checkboxes at the bottom denoting the
> | various metadata targets whose labels are not clear. I would suggest
> | these labels instead:
> |
> |  [x] Save to JFIF
> |  [x] Save to digikam database
> |  [x] Save to IPTC (warning: ASCII only)
>
> FIXME: Didn't find it.
>
> |  In the 'Properties' tab:
> |
> |  In the 'Image Properties' section there is a label "Bits Depth". It
> | should just be "Bit depth". Note that the bottom 'Photograph
> | Properties' section the "White balance" label uses sentence case
> | formatting too which is the preferred way so the "Depth" should be
> | "depth" to match. Ditto for: "Color Mode" -> "Color mode".
>
> Fixed in trunk.
>
> |  In the 'Adjust Time & Date' dialog:
> |
> |  The labels on the two Sync checkboxes are confusing as the direction
> | of synchronization is not clear. I would suggest something like:
> |
> |  Update:  [x] Exif creation date  [x] IPTC creation date
>
> In attached patch.
>
> |  In the KML Export dialog:
> |
> |  Use sentence case formatting for the labels.
> |
> |  'Pictures Altitude' -> 'Picture altitude'   (no 's' on Pictures
> | either) 'Destination Directory -> 'Destination directory'
> |  'File Name' -> 'File name'
> |  'Icons size' -> 'Icon size'
> |  'GPX File' -> 'GPX file'
> |  'Time zone:' This label has a colon appended to it. Either remove it
> | or make sure all the others have them as well. 'Track Width' -> 'Track
> | width'
> |  'Track Color' -> 'Track color'
> |  'Track Altitude' -> 'Track altitude'
>
> Fixed in trunk.
>
> |  On a confirmation dialog I get:
> |
> |  'Sync all pictures metadata from all albums with digiKam database can
> | take a while. Do you want to continue?'
> |
> |  Too wordy and confusing, it should be written as:
> |
> |  'Updating the metadata database can take some time. Do you want to
> | continue?'
>
> Fixed in trunk.
>
> |  Configure dialog
> |
> |  Metadata: Save image time stamp as tags (should be 'timestamp', one
> | word) Slide Show Settings:  Print camera aperture and focal length
> | (missing the 'length' part) Kipi Plugins: There no need to prefix every
> | checkbox label with 'KIPI', it is redundant.
>
> Fixed in trunk.
>
> |  In the 'Email Images Options' dialog:
> |
> |  'Image List to Email' -> 'Images to EMail'
> |  I would shorten the labels on the buttons on the left to just 'Add..'
> | and 'Remove', the context is obvious and allows more room for the
> | filenames.
> |
> |  Mail Options:
> |
> |  'Change properties of images' -> 'Adjust image properties'
> |
> |  (In English, you can generally eliminate the 'of' and tighten the text
> | if you reverse the word order)
> |
> |  'Images Properties' -> 'Image Properties'
> |
> |  'New images size:' -> 'Sent image size:'
> |  'New images compression:' -> 'Sent image quality level:'  (this makes
> | more sense since a setting of '100' does not mean 100% compression!)
> | 'Images file format:' -> 'Image file format'
> |
> |  'Maximum Email Size:' -> 'Maximum Email size limit:'
>
> In attached patch.
> _______________________________________________
> Digikam-devel mailing list
> Digikam-devel at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel



-- 
Hakuna matata
http://www.gerhard.fr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/digikam-devel/attachments/20070603/67a873aa/attachment.sig>


More information about the Digikam-devel mailing list