[Digikam-devel] [Bug 141085] New: Some strings are untranslated in digikam

FACORAT Fabrice f.faber-pro at ifrance.com
Fri Feb 2 18:07:36 GMT 2007


------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.
         
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=141085         
           Summary: Some strings are untranslated in digikam
           Product: digikam
           Version: unspecified
          Platform: Mandriva RPMs
        OS/Version: Linux
            Status: UNCONFIRMED
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: general
        AssignedTo: digikam-devel kde org
        ReportedBy: f.faber-pro ifrance com


Version:            (using KDE KDE 3.5.5)
Installed from:    Mandriva RPMs
OS:                Linux

now digikam is using kde media manager in order to be launched on a digital camera plug.
However the desktop files are not translated in french and others languages.
The concerned desktop files are :
/usr/share/apps/konqueror/servicemenus/digikam-download.desktop
/usr/share/apps/konqueror/servicemenus/digikam-gphoto2-camera.desktop
/usr/share/apps/konqueror/servicemenus/digikam-mount-and-download.desktop

On top of that, the wording of some sentences are too complicated or may confused users. This is especially true when plugging an USB mass storage camera ( digikam-mount-and-download.desktop ), the sentence is : digiKam Mount and Download

IMHO this sentence suppose severals things :
- that the user know that digikam is an application to import photo
- that the user know the meaning of mount ( in linux way )

However the user want to download photos from the camera, so IMHO the sentence should be rephrase as : "Download photos from the camera with digikam" or "Import photos from my camera with digikam"

Please note that I kept the digikam part, because kde could propose to do it with severals applications, and so this is a way to differentiate.

The same remark could be applied also for PTP camera ( digikam-gphoto2-camera.desktop ). Indeed "digiKam Detect and Download" is confusing :
- detect what ?
- download what ?
- what is digikam ?

Again the user want to import his photo, and for him as an actions is proposed when the camera is plugged, for him the detection is already done. So we should just reuse "Download photos from the camera with digikam" or "Import photos from my camera with digikam" or "Import photos with digikam"

Original bug report posted at Mandriva bugzilla : http://qa.mandriva.com/show_bug.cgi?id=28530



More information about the Digikam-devel mailing list