[Digikam-devel] [Bug 138992] New: [typo] Error on spanish translation: "gravar" instead of "grabar"

Ricardo Sanz rsante at eresmas.net
Tue Dec 19 00:04:34 GMT 2006


------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.
         
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=138992         
           Summary: [typo] Error on spanish translation: "gravar" instead of
                    "grabar"
           Product: digikam
           Version: unspecified
          Platform: Debian testing
        OS/Version: Linux
            Status: UNCONFIRMED
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: general
        AssignedTo: digikam-devel kde org
        ReportedBy: rsante eresmas net


Version:           9.0.beta3 (using KDE KDE 3.5.5)
Installed from:    Debian testing/unstable Packages
OS:                Linux

On spanish translation there's an error: On embebbed image information control panel (Preferences -> Configure Digikam -> Metadata, under Common metadata actions, says: 
"Gravar la hora de la imagen como una marca"
    ^
It should be:
"Grabar la hora de la imagen como una marca"
    ^

In fact, in all other options says "guardar", so it may be "guardar" also here.

----

En la traducción al castellano hay un error. En el panel de configuración de la gestión de la información embebida en las imágenes (Preferencias -> Configurar Digikam -> Metadatos), en l grupo "Acciones comunes de metadatos", pone "gravar" en vez de "grabar". 

De hecho, en todas las demás opciones pone "guardar", así que quizá fuese mejor poner también "guardar".



More information about the Digikam-devel mailing list