[Digikam-devel] [Bug 138992] New: [typo] Error on spanish translation: "gravar" instead of "grabar"
Ricardo Sanz
rsante at eresmas.net
Tue Dec 19 00:04:34 GMT 2006
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=138992
Summary: [typo] Error on spanish translation: "gravar" instead of
"grabar"
Product: digikam
Version: unspecified
Platform: Debian testing
OS/Version: Linux
Status: UNCONFIRMED
Severity: normal
Priority: NOR
Component: general
AssignedTo: digikam-devel kde org
ReportedBy: rsante eresmas net
Version: 9.0.beta3 (using KDE KDE 3.5.5)
Installed from: Debian testing/unstable Packages
OS: Linux
On spanish translation there's an error: On embebbed image information control panel (Preferences -> Configure Digikam -> Metadata, under Common metadata actions, says:
"Gravar la hora de la imagen como una marca"
^
It should be:
"Grabar la hora de la imagen como una marca"
^
In fact, in all other options says "guardar", so it may be "guardar" also here.
----
En la traducción al castellano hay un error. En el panel de configuración de la gestión de la información embebida en las imágenes (Preferencias -> Configurar Digikam -> Metadatos), en l grupo "Acciones comunes de metadatos", pone "gravar" en vez de "grabar".
De hecho, en todas las demás opciones pone "guardar", así que quizá fuese mejor poner también "guardar".
More information about the Digikam-devel
mailing list