spelling of rokymotion

Tyson Key tyson.key at gmail.com
Tue Mar 27 12:34:15 CEST 2007


I agree, the uppercase K (roKymotion) does look strange when put next to
Amarok, now ;)

On 25/03/07, Harald Sitter <sitter.harald at gmail.com> wrote:
>
> Ahoy!
>
> Once again I want to suggest a spelling change from roKymotion to
> Rokymotion.
> Reasons:
> * the upper case K doesn't look good when put next to Amarok
> * makes us appeal a lot like a KDE thingy
> * by time people won't get why the K is upper case anyway
>
> So for consistence with Amarok spelling I'd like to change the spelling to
> Rokymotion.
>
> Thoughts?
>
> --
> Harald
>
> _______________________________________________
> Amarok-promo mailing list
> Amarok-promo at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok-promo
>
>
>


-- 
Fight Internet Censorship! http://www.eff.org
               ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Free Community OpenID Server: http://ultramint.dyndns.org/oidserver/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/amarok-promo/attachments/20070327/8c0cbd4b/attachment.html 


More information about the Amarok-promo mailing list