<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">On Tue, Aug 12, 2014 at 2:43 AM, Franklin Weng <span dir="ltr"><<a href="mailto:franklin@goodhorse.idv.tw" target="_blank">franklin@goodhorse.idv.tw</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014-08-12 2:37 GMT+08:00 Albert Astals Cid <span dir="ltr"><<a href="mailto:aacid@kde.org" target="_blank">aacid@kde.org</a>></span>:<div class="">
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hi, in the 4.x world we have something called "Essential Packages" for<br>
translations that is basically a set of minimum percentage of some files that<br>
you need to get if you want the whole translation of your language to be<br>
released with the 4.x SC.<br>
<br>
For KDE Frameworks we have decided to not have a minimum of translation. Each<br>
Framework will ship the translation files it has available.<br>
<br>
The question here is if we want it or not for Plasma >= 5.1.<br>
<br>
If we only ship languages with say >= 70% we ensure that the shipped languages<br>
have a reasonable number of translations (one can't ensure quality).<br>
<br>
On the other hand a hard limit is also a bit "unfair" to users, if the<br>
translation drops to 69.5% because the translator went MIA, they will stop<br>
getting the translation. Also it makes it harder for smaller teams to get<br>
contributors, since the moment we drop it, it gets less visibility and thus<br>
it's harder for the small team to get new contributors to help them reach the<br>
required percentage again.<br></blockquote><div><br></div><div><br></div></div><div>Well, maybe not to drop it in certain range like 65%, but to warn the coordinator when under 70%. And when the translation rate is under 70% for three consecutive versions (even in 69%) it can be dropped.</div>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
<div><br></div><div><br></div><div>Franklin</div><div><br></div></font></span></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>What I would suggest is to only advertise as available languages the ones above K%, but still distribute all translations, because there's little reason to keep to ourselves some of the translations.</div>
<div><br></div><div>Aleix </div></div></div></div>