[okular] [Bug 474343] New: Suggestion for development

Bruno Peixoto bugzilla_noreply at kde.org
Sat Sep 9 19:44:49 BST 2023


https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=474343

            Bug ID: 474343
           Summary: Suggestion for development
    Classification: Applications
           Product: okular
           Version: unspecified
          Platform: Other
                OS: Other
            Status: REPORTED
          Severity: wishlist
          Priority: NOR
         Component: general
          Assignee: okular-devel at kde.org
          Reporter: brunoalbertopeixoto at gmail.com
  Target Milestone: ---

Created attachment 161527
  --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=161527&action=edit
Interline translation

I know it must be difficult to develop these functions for Okular. But I have a
list of functions that would be perfect if Okular had these functions to go
head to head with commercial applications. If I knew how to program, I would do
something like this for OKular and other learning functions to compete with
paid apps. What language is used to create edons or plugins for Okular? 


I'm using the Okular portable Windows version and the voice is robotic and the
reading isn't synced phrase and word for word like in Microsoft Edge. 
I use Microsoft Edge to read my college texts aloud and study by selecting and
annotating the texts and then use them to Zotero to write academic texts. Edge
voices are from Azure and not very nice. I have ADHD and this method helps me a
lot and I only want to use OpenSource applications. 
(https://www.onenote.com/learningtools)

1.  It would be something like in this videos and how it works in Microsoft
Edge:
  https://youtu.be/1CwmaHtDYpg?t=65  https://youtu.be/Nw5MO4Qq2UQ?t=79In
addition to offline neuronal tts, another suggestion would be an interline pdf
translation. It would be perfect for reading texts in other languages. If it
had the option to choose between reading by voice in the original language and
in the translated language, it would be fantastic for studying.
In addition to offline neuronal tts, another suggestion would be an interline
pdf translation. It would be perfect for reading texts in other languages. If
it had the option to choose between reading by voice in the original language
and in the translated language, it would be fantastic for studying.

2. Character recognition
3. Protect with password, watermark and signature. I didn't understand how to
sign Okular's signature mode in the current version.
4. Edit text, image and layout
5. Organize page being able to merge, insert, extract, rotate, replace and
split pdf pages
6. Crop from top and footnote pages for better immersive reading in tts
7. Reduce size according to chosen quality and export in other formats like
.doc

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.


More information about the Okular-devel mailing list