<div dir='auto'>Hello<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Thank you very much for that enlightening reply. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I have a request in case you decide to change the first day of the month to the name of the month. May I have an heads up on that because despite it has the same wording in English, the translation into Norwegian must be rewritten. </div><div dir="auto"><br><div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">Kind regards <br>Kjetil Sørlund<br>Kjetil@sorlund.no<br>934 01 145 </div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2. apr. 2023 09:36 skrev Thomas Baumgart <thb@net-bembel.de>:<br type="attribution" /><blockquote class="quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">Hello Kjetil,
<br>
<br>
On Samstag, 1. April 2023 19:32:54 CEST Kjetil Sørlund via KMyMoney-devel wrote:
<br>
<br>
> Hello
<br>
>
<br>
> My name is Kjetil and I am translating KMyMoney into Norwegian.
<br>
<br>
Nice, much appreciated.
<br>
<br>
> I have come to a couple of strings that I can't locate in the program
<br>
> nor grasp the meaning of them so I can make a good translation:
<br>
>
<br>
> * String 2494 *Month of %1 *
<br>
> o reference to
<br>
> kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:549
<br>
> <src:/kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:549>
<br>
> kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1746
<br>
> <src:/kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1746>
<br>
> * String 2495 *Week of %1*
<br>
> o Reference to
<br>
> kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:550
<br>
> <src:/kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:550>
<br>
> kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1747
<br>
> <src:/kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1747>
<br>
>
<br>
> Is it possible for you to provide screenshots including these 2 strings
<br>
> or guide me to the right screen in the program?
<br>
<br>
These strings are used as group headings in reports, namely the
<br>
"Transaction by month" and "Transaction by week" reports. I have attached
<br>
two screenshots. The "Month of %1" filled in with the date of the first
<br>
day is probably better replaced with the full name of the month. The
<br>
meaning stays the same.
<br>
<br>
> Since I'm writing to you I also have question for strin 2033*KMyMoney
<br>
> Hash* with reference to
<br>
> kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:429<src:/kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:429>and
<br>
> kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:83
<br>
> <src:/kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:83>
<br>
>
<br>
> Does it cover this string to translate it to KMyMoney tilgangsnøkkel
<br>
> (which translates back to Access Key). I have done this as I think this
<br>
> is the purpose of this part of the program.
<br>
<br>
I don't speak Norwegian, but access key is not what it is used for here.
<br>
<br>
The string is used as a setting for the option "Method to detect duplicate
<br>
transactions during import". This can be an ID provided by the bank which
<br>
the bank assigns to the transaction called "OFX FITID". Some banks though
<br>
change that ID depending on the context of the application's request
<br>
which makes it impossible to detect duplicates. In this case, KMyMoney
<br>
can generate its own ID using a hash or checksum method.
<br>
See https://en.wikipedia.org/wiki/Checksum for an explanation.
<br>
<br>
While thinking about it, "KMyMoney generated ID" might be a better string.
<br>
I may make those changes in the current development version but wont touch
<br>
the stable (5.1.x) one.
<br>
<br>
> Thank you for your attention
<br>
<br>
Thank you for your valuable work to make our application available to
<br>
Norwegians.
<br>
<br>
Hope the above makes sense and helps you. If you have any other questions,
<br>
just let us know.
<br>
<br>
--
<br>
<br>
Regards
<br>
<br>
Thomas Baumgart
<br>
<br>
-------------------------------------------------------------
<br>
Vista is the abrreviation of
<br>
'Viruses, Instability, Spyware, Trojans, Adware'...
<br>
-------------------------------------------------------------
<br>
</p>
</blockquote></div><br></div>